mies
1.
2.
das sieht ~ aus! гэ́та безнадзе́йна!;
die Sáche steht ~! спра́ва дрэнь!;
~ máchen бурчэ́ць, ныць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mies
1.
2.
das sieht ~ aus! гэ́та безнадзе́йна!;
die Sáche steht ~! спра́ва дрэнь!;
~ máchen бурчэ́ць, ныць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lousy
1. непрые́мны,
2. (with) по́ўны (чаго
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
паску́дства, ‑а,
1. Бруд, нечыстоты.
2. Дрэнны,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rotten
1. гнілы́, прагні́лы; сапсава́ны; ту́хлы;
rotten floorboards прагні́лыя масні́цы;
a rotten egg ту́хлае я́йка
2.
3.
rotten weather ве́льмі дрэ́ннае надво́р’е;
a rotten player ніку́ды не ва́рты ігро́к;
rotten work халту́рная рабо́та
♦
a rotten apple ≅ паршы́вая аве́чка
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
dirty
1. бру́дны; гра́зкі
2. непрысто́йны, паха́бны
3. по́длы, бры́дкі,
a dirty word ла́янкавае, непрысто́йнае сло́ва;
♦
give
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Перага́джваць (піріга́джываць) ’псаваць значную колькасць рэчыва, прадметаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Гі́цаль 1 ’сабакар; машэннік’ (
Гі́цаль 2 ’пятля, прышытая да адзення, каб яго вешаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
schéußlich
1.
éine ~e Kälte жахлі́вы [жу́дасны] хо́лад
2.
ich hábe héute ~ viel zu tun у мяне́ сёння на́дта [ве́льмі] мно́га рабо́ты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ugly
1) бры́дкі, непрыго́жы
2) дрэ́нны, непрые́мны
3) небясьпе́чны
4) informal з паску́дным хара́ктарам; зласьлі́вы; сварлі́вы,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Сты́д ‘сорам, ганьба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)