самалю́б, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самалю́б, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
strapped
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
мо́кры, -ая, -ае.
1. Насычаны вільгаццю.
2. Дажджлівы, сыры (пра надвор’е;
Вочы на мокрым месцы ў каго (
Мокрае месца застанецца ад каго (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
губля́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца;
1. Прападаць, знікаць.
2. (1 і 2
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вандро́ўны, -ая, -ае.
1. Які не мае аселасці, вандруе з месца на месца.
2. Уласцівы вандроўніку, звязаны з вандраваннем.
3. Які
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сва́цця, -і,
1. Жанчына, якая сватае нявесту жаніху ці жаніха нявесце.
2. Маці мужа ў адносінах да жончыных ці маці жонкі ў адносінах да мужавых бацькоў.
Пераезная свацця (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
флю́гер, -а,
1. Прыбор для вымярэння напрамку і хуткасці ветру.
2. Флажок, які прымацоўваўся да пікі кавалерыста (
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ХВАРАВÍТЫ, -ая, -ае.
1. Які
2. Які з’явіўся ў выніку хваробы, які сведчыць аб хваробе.
3. Выкліканы болем.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
haunt
1)
2) зьяўля́цца (пра зда́ні)
3)
1) прыту́лак, улюбёнае ме́сца
2) прыто́н -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
öfter
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)