адо́лець, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Перамагчы ў барацьбе; асіліць.
2. Перасіліць, перамагчы ў сабе якія‑н. жаданні, пачуцці і пад.
3. Справіцца з чым‑н., асіліць якую‑н. справу.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адо́лець, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Перамагчы ў барацьбе; асіліць.
2. Перасіліць, перамагчы ў сабе якія‑н. жаданні, пачуцці і пад.
3. Справіцца з чым‑н., асіліць якую‑н. справу.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
приста́ть
1. прыста́ць; (о липких и красящих веществах) узя́цца (за што); (прилипнуть) прылі́пнуць;
2. (о болезни)
3. (обратиться с назойливой просьбой)
4. (присоединиться) прыста́ць, далучы́цца;
5. (причалить) прыста́ць, прыча́ліць;
6. (остановиться, расположиться)
7. (быть к лицу)
ей не приста́л э́тот наря́д ёй не да тва́ру гэ́ты ўбор;
8. (приличествовать) падыхо́дзіць, пасава́ць;
э́то ему́ не приста́ло гэ́та яму́ не падыхо́дзіць (не пасу́е);
9. (устать, утомиться) прыста́ць, стамі́цца;
◊
как ба́нный лист приста́ть прылі́п як смала́; прычапі́ўся як п’я́ны да пло́ту;
с ножо́м к го́рлу приста́ть з нажо́м да го́рла прыста́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нішто́ 1, нічо́га, нічо́му, нішто́, нічы́м, ні аб чым,
1. Ні адзін, ніякі прадмет, ніякая справа, з’ява і г. д.
2.
•••
нішто́ 2,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stay2
1. застава́цца;
stay (at) home застава́цца до́ма;
stay awake не спаць;
stay to dinner застава́цца на абе́д;
stay in bed ляжа́ць у ло́жку; хварэ́ць
2. спыня́цца, жыць часо́ва, гасцява́ць;
stay at/in a hotel
stay with friends гасцява́ць у сябро́ў;
stay overnight пераначава́ць
3.
stay the rise of prices спыня́ць рост цэ́н;
stay bloodshed спыня́ць крывацёк; спыні́ць кровапралі́цце;
stay the spread of a disease затры́мліваць распаўсю́джанне хваро́бы;
stay the course не адстава́ць у го́нках;
stay put
♦
stay one’s hand стры́млівацца ад дзе́янняў
stay away
1. адсу́тнічаць, не прыхо́дзіць;
stay away from home overnight начава́ць не до́ма
2. трыма́цца во́ддаль
stay behind
1. адстава́ць (ад кампаніі)
2. застава́цца (пасля заканчэння лекцыі, урока
stay in
1. не выхо́дзіць, застава́цца до́ма
2. застава́цца, затры́млівацца
stay on
stay out
1. не вярта́цца дадо́му, адсу́тнічаць
2. застава́цца пад адкры́тым не́бам
stay up
1. не кла́сціся спаць
2. трыма́цца на плаву́, не тану́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
сці́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
1. Пачаць рухацца больш павольна;
2. Перастаць чуцца, стаць цішэйшым (пра гукі, шумы і пад.).
3. Прыйсці ў стан спакою, перастаць хвалявацца; змоўкнуць.
4. Паменшыцца ў сіле, аслабець (пра з’явы прыроды).
5. Прыйсці ў стан нерухомасці, спакою.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ула́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Які належыць каму‑, чаму‑н. як уласнасць.
2. Свой, асабісты.
3. Літаральны, сапраўдны.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
су́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стая́ць
1. stéhen
стая́ць на пасту́
стая́ць у чарзе́ Schlánge stehen
стая́ць на кале́нях kni¦en [´kniən]
2. (
стой! хто ідзе́? halt! wer da?;
стой! страля́ць бу́ду! stehen bléiben oder ich schíeße!;
3. (не дзейнічаць):
рабо́та стаі́ць die Árbeit ruht [steht still];
гадзі́ннік стаі́ць die Uhr steht;
4. (трываць – пра надвор’e) ánhalten
стаі́ць маро́з der Frost hält an;
стаі́ць во́сень es ist Herbst;
5.
стая́ць ла́герам lágern
6. (пра транспарт) párken
машы́на стаі́ць пе́рад до́мам das Áuto parkt vor dem Haus;
стая́ць на сваі́м auf
стая́ць за каго
стая́ць гаро́й за каго
стая́ць у каго
стая́ць на пара́дку дня auf der Tágesordnung stehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
асе́сці, асяду, асядзеш, асядзе;
1. Знізіцца, ушчыльніўшыся, зляжаўшыся.
2. Падаючы, апускаючыся, сесці на дно, прыстаць да чаго‑н.
3. Апусціцца на што‑н., сесці ад страты сілы, ад знямогі.
4. Перастаць лётаць, сесці на што‑н. (пра насякомых, птушак).
5. Перастаць пераязджаць з месца на месца,
6.
7. Страціць сілу, паслабець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stop2
1. спыня́ць; спыня́цца; затры́мліваць; затры́млівацца
2. перастава́ць, сціха́ць;
3. спыня́ць, перарыва́ць, прымуша́ць змо́ўкнуць;
4. перашкаджа́ць, стры́мліваць;
stop
5.
stop with
stop behind застава́цца апо́шнім
6. спыня́ць, блакі́раваць, перагаро́джваць;
stop one’s ears затыка́ць ву́шы;
stop teeth пламбава́ць зу́бы;
stop a bottle закарко́ўваць бутэ́льку;
stop
stop a wound спыня́ць кровацячэ́нне з ра́ны
7. утры́мліваць, вылі́чваць; ураза́ць, урэ́зваць (выплату грошай)
8. ста́віць зна́кі прыпы́нку
9.
♦
stop at nothing ні пе́рад чым не спыня́цца;
stop short/dead рэ́зка
stop
stop away
stop away from a lecture адсу́тнічаць на ле́кцыі;
stop away from school не хадзі́ць у шко́лу
stop by
stop down
stop in
stop off
stop out
1. праця́гваць забасто́ўку
2.
stop over
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)