victuals [ˈvɪtəlz]n. pl. dated харч, праду́кты, праві́зія

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

тарбага́ніна, ‑ы, ж.

Мяса тарбагана, як харч. Пакаштаваць тарбаганіны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Джэм (харч. прадукт) 5/383

Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)

feed1 [fi:d] n.

1. е́жа, яда́, харч

2. фура́ж

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

nourishment [ˈnʌrɪʃmənt] n. fml

1. харчава́нне, сілкава́нне

2. харч, е́жа

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

спажы́ва, -ы, ж.

1. Тое, чым лёгка можна пажывіцца (разм.).

Падкі да спажывы.

2. Харч, ежа; здабыча.

Лісы шукаюць спажывы.

3. перан. Матэрыял для роздуму, разумовай дзейнасці і пад.

С. для розуму.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

прахарчу́нак, ‑нку, м.

Разм. Харч, яда. Дабывалі тады-сяды прахарчунак, робячы баявыя вылазкі. Бялевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

pożywienie

н. ежа, харч

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

sustenance [ˈsʌstɪnəns] n. fml харчава́нне, харч;

How shall we get sustenance? Як мы будзем харчавацца?

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Стра́ўнасць ‘страваванне’ (Нас.), ‘ежа, харч’ (Ласт.). З польск. strawność ‘легкатраўнасць’, параўн. страва гл.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)