Wáchsamkeit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wáchsamkeit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нячы́віць
‘быць у стане беспамяцтва, непрытомнасці, траціць
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| нячы́ўлю | нячы́вім | |
| нячы́віш | нячы́віце | |
| нячы́віць | нячы́вяць | |
| Прошлы час | ||
| нячы́віў | нячы́вілі | |
| нячы́віла | ||
| нячы́віла | ||
| Загадны лад | ||
| нячы́ў | нячы́ўце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| нячы́вячы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
vigilance
1.
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Áchtsamkeit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
czujność
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
абвастры́ць, -вастру́, -во́стрыш, -во́стрыць; -во́страны;
1. Зрабіць больш вострым, успрымальным.
2. Зрабіць больш моцным, цяжкім.
3. Зрабіць больш напружаным.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
urgency
a matter of great urgency пі́льная, неадкла́дная спра́ва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
staranność
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
зо́ркасць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вігі́льнасць
(ад
здольнасць засяродзіць увагу на новых уражаннях,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)