пало́мліваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пало́мліваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
змакаро́сіць
‘зблытаць што-небудзь, прывесці ў бязладдзе, беспарадак; пакрышыць,
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| змакаро́шу | змакаро́сім | |
| змакаро́сіш | змакаро́сіце | |
| змакаро́сіць | змакаро́сяць | |
| Прошлы час | ||
| змакаро́сіў | змакаро́сілі | |
| змакаро́сіла | ||
| змакаро́сіла | ||
| Загадны лад | ||
| змакаро́сь | змакаро́сьце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| змакаро́сіўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
pogruchotać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пабуры́ць (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
змалаці́ць, -лачу́, -ло́ціш, -ло́ціць; -ло́чаны;
1. што. Малоцячы, аддзяліць зерне ад калосся.
2. каго (што). Моцна збіць, пабіць (
3. што. Перабіць,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ператру́шчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабуры́ць, ‑буру, ‑бурыш, ‑бурыць;
1. Разваліць,
2. Бурыць, свідраваць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пало́мка, ‑і,
1.
2. Паламанае, пашкоджанае месца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палама́ны
1.
2. поло́манный, перело́манный;
1, 2
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
слома́ть
слома́ть стул злама́ць (
слома́ть сопротивле́ние проти́вника злама́ць супраціўле́нне праці́ўніка;
◊
слома́ть себе́ ше́ю (го́лову) скруці́ць (злама́ць) сабе́ ка́рак;
слома́ть зу́бы (на чём)
слома́ть лёд злама́ць лёд;
слома́ть рога́ (кому) злама́ць ро́гі (каму);
чёрт но́гу слома́ет чорт нагу́ зло́міць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)