заключэ́нне, -я,
1.
2. Сцверджанне, якое з’яўляецца вывадам з чаго
3. Апошняя частка, канец чаго
У заключэнне — пад канец, заканчваючы што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заключэ́нне, -я,
1.
2. Сцверджанне, якое з’яўляецца вывадам з чаго
3. Апошняя частка, канец чаго
У заключэнне — пад канец, заканчваючы што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
переми́рие
заключи́ть переми́рие
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
камітэ́нт, ‑а,
Асоба, якая даручае камісіянеру
[Ад лац. committens, committentis — які даручае.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перазаключы́ць, ‑ключу, ‑ключыш, ‑ключыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
залажы́цца, ‑лажуся, ‑ложышся, ‑ложыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
make peace
а) прыміры́ць, пагадзі́ць (-ца)
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
◎ Ланы́ (мн. л.) ’выгода, прыволле’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
канве́нцыя, ‑і,
Міжнародны дагавор, пагадненне па якіх‑н. спецыяльных пытаннях.
[Ад лац. conventio — дагавор.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заміры́цца, ‑міруся, ‑мірышся, ‑мірыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перамі́р’е, ‑я,
Часовае спыненне ваенных дзеянняў па ўзаемнай згодзе ваюючых бакоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)