магні́тна-жо́рсткі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. магні́тна-жо́рсткі магні́тна-жо́рсткая магні́тна-жо́рсткае магні́тна-жо́рсткія
Р. магні́тна-жо́рсткага магні́тна-жо́рсткай
магні́тна-жо́рсткае
магні́тна-жо́рсткага магні́тна-жо́рсткіх
Д. магні́тна-жо́рсткаму магні́тна-жо́рсткай магні́тна-жо́рсткаму магні́тна-жо́рсткім
В. магні́тна-жо́рсткі (неадуш.)
магні́тна-жо́рсткага (адуш.)
магні́тна-жо́рсткую магні́тна-жо́рсткае магні́тна-жо́рсткія (неадуш.)
магні́тна-жо́рсткіх (адуш.)
Т. магні́тна-жо́рсткім магні́тна-жо́рсткай
магні́тна-жо́рсткаю
магні́тна-жо́рсткім магні́тна-жо́рсткімі
М. магні́тна-жо́рсткім магні́тна-жо́рсткай магні́тна-жо́рсткім магні́тна-жо́рсткіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

Muss

n - патрэ́ба, неабхо́днасць

ein hrtes ~ — жо́рсткая [суро́вая] неабхо́днасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rat race [ˈrætreɪs] n. the rat race шалёная паго́ня за бага́ццем, по́спехам; жо́рсткая канкурэ́нцыя

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

cruel

[ˈkru:əl]

adj.

1) лю́ты; сі́берны

2) жо́рсткі, разьлютава́ны, неміласэ́рны (учы́нак)

a cruel war — жо́рсткая вайна́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

шчытня́к Жорсткая, сухая трава Nardus stricta L. (Мін.).

Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)

roasting [ˈrəʊstiŋ] n. жо́рсткая кры́тыка, заўва́га

give smb. a roasting крытыкава́ць каго́-н.;

get a roasting падвярга́цца кры́тыцы

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Казіна́1 ’вельмі жорсткая, дзікая трава’ (стаўбц., Прышч. дыс.). Сувязь з назвай жывёлы відавочная: параўн. іншыя назвы для Nardus stricta: казіная, казліная барада. Структурны адпаведнік — рус. соль-ілецк., чкалаўск. козина ’волас, які выдаляецца з казінага пуху’. Словаўтваральна не вельмі ясна: па аналогіі да казінец можна было б меркаваць аб прыметнікавай утваральнай аснове і адпаведнай суфіксацыі (‑а). Што датычыць старажытнай ‑а‑суфіксацыі, то праславянскія дэрываты ад прыметнікаў з ‑а‑суфіксацыяй адзінкавыя (гл. Слаўскі, SP, 1, 60).

Казіна́2 ’неўрадлівая, забалочаная сенажаць, дзе расце вельмі жорсткая дзікая трава’. (Яшк., Прышч. дыс.). Да папярэдняга слова; аб такім тыпе словаўтварэння параўн. і казінец4.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

балацяві́на, ‑ы, ж.

Разм. Нізкае забалочанае месца. На перасохлай балацявіне жаўцее не кранутая касой жорсткая трава. Навуменка. Дамба стаяла як помнік марнатраўству былога дырэктара лясгаса, якому прыйшло ў галаву праз балацявіну і рэчку пракласці зусім непатрэбную дарогу. Карамазаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

упра́сці, упраду, упрадзеш, упрадзе; упрадзём, упрадзяце, упрадуць; пр. упраў, упрала; зак., што.

1. Крадучы, укруціць, усукаць што‑н. у што‑н. Упрасці шоўк у воўну.

2. (пераважна з адмоўем «не»). Здолець спрасці што‑н. Пянька жорсткая, не ўпрасці.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

rigorous

[ˈrɪgərəs]

adj.

1) суро́вы; жо́рсткі; стро́гі

the rigorous discipline in a prison — жо́рсткая дысцыплі́на ў турме́

2) рыгарысты́чны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)