бры́ючы,
1. ‑ая, ‑ае.
2. ‑ая, ‑ае;
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бры́ючы,
1. ‑ая, ‑ае.
2. ‑ая, ‑ае;
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брыццё, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыф², -а,
Адтуліна або пятля на парусе, у якія прасоўваецца завязка для сцягвання яго.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
галі́ць, галю́, го́ліш, го́ліць; го́лены;
Зразаць брытвай валасы,
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прабры́ць, ‑брыю, ‑брыеш, ‑брые;
1. Выбрыць палоску паміж чым‑н.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
razor2
1. галі́ць;
a carefully razored chin чы́ста паго́лены падбаро́дак
2. падраза́ць, падстрыга́ць; зраза́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Галі́ць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
галі́ць, галю, голіш, голіць;
1. Зразаць брытвай валасы;
2. Не насіць барады і вусоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rasíeren
1.
sich ~ lássen* галі́цца (у цы- рульніка)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бры́ты 1, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
бры́ты 2, ‑аў;
Кельцкае племя, якое насяляла Англію ў старажытнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)