абпля́жыць
‘балюча пакараць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
абпля́жу |
абпля́жым |
| 2-я ас. |
абпля́жыш |
абпля́жыце |
| 3-я ас. |
абпля́жыць |
абпля́жаць |
| Прошлы час |
| м. |
абпля́жыў |
абпля́жылі |
| ж. |
абпля́жыла |
| н. |
абпля́жыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
абпля́ж |
абпля́жце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абпля́жыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
бо́льноI
1. нареч. балю́ча;
бо́льно уда́рить балю́ча ўда́рыць;
2. безл., в знач. сказ. балю́ча; (при употреблении без неопр.) балі́ць;
мне бо́льно слы́шать мне балю́ча чуць;
бо́льно уша́м баля́ць ву́шы;
бо́льно руке́ балі́ць рука́;
мне бо́льно мне балі́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уджгну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; зак. (разм.).
1. каго. Балюча ўкалоць хабатком, джалам (пра насякомых).
2. перан., каго, па чым. Хвоснуць, ударыць.
У. розгай.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
dotkliwie
балюча, балесна; колка
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
мучи́тельно нареч. паку́тліва; балю́ча; страшэ́нна; нясце́рпна; пяке́льна; см. мучи́тельный;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
здушы́ць, здушу́, зду́шыш, зду́шыць; зду́шаны; зак., каго-што.
Душачы, сціснуць з сілай.
З. каго-н. у натоўпе.
Спазмы здушылі горла.
Сум балюча здушыў сэрца (перан.).
|| незак. зду́шваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́цяцца сов. уда́риться, ушиби́ться;
балю́ча в. галаво́й — бо́льно уда́риться (ушиби́ться) голово́й
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
painful [ˈpeɪnfəl] adj. балю́чы, паку́тлівы;
painful memories балю́чыя ўспамі́ны;
a painful experience балю́чы во́пыт;
be painful to watch/hear балю́ча ба́чыць/чуць;
It was painful to hear those words. Было балюча пачуць тыя словы.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ура́зіць, -а́жу, -а́зіш, -а́зіць; -а́жаны; зак.
1. каго (што). Зрабіць вялікае ўражанне.
Яго ўразіла незвычайная цішыня.
2. каго-што. Балюча закрануць, пакрыўдзіць.
У. чыё-н. самалюбства.
|| незак. ура́жваць, -аю, -аеш, -ае і уража́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
boleśnie
1. балюча; балесна;
2. жаласна
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)