entertainer

[,entərˈteɪnər]

n.

1) акто́р -а, сьпява́к сьпевака́, музы́ка -і m.

2) хто прыма́е гасьце́й

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

comedian

[kəˈmi:diən]

n.

1) ко́мік -а m. (акто́р)

2) камэдыя́нт -а m.

3) сьме́шны, заба́ўны, дасьці́пны чалаве́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

player

[ˈpleɪər]

n.

1) гуле́ц гульца́ m. (у спо́рце)

2) акто́р, акцёр -а m. (у тэа́тры)

3) музы́ка -і m. & f., музыка́нт -а m.

4) прайграва́льнік а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Ма́яць, мая́ты ’віцца (на ветры)’, ’калыхацца’ (Доўн.-Зап., Мотивы), ’махацца’ (Доўн.-Зап., Песні), ’красавацца, чырванець’ (Бес.), ’адхайваць’ (ТС), ’кідацца (аб конях)’ (Ян.). Укр. ма́яти ’рухаць туды-сюды’, рус. ма́ять ’махаць’, ’падмануць’, польск. majak ’міраж’, ’вакольная дарога’, majaczyć ’круціцца, балбатаць бязглуздзіцу’, н.-луж. mawaś ’махаць’, чэш. mávati ’тс’, славен. májati ’рухаць туды-сюды’, балг. зама́я, ома́я ’адурманьваю, чарую’, ст.-слав. намаꙗти, помавати ’ківаць на каго-небудзь’. Прасл. majati. Роднаснымі і.-е. адпаведнікамі з’яўляюцца: літ. móti, лат. māt ’махаць’, ст.-інд. māyā́ ’пераўтварэнне, падман, мана, ілюзія’, ст.-грэч. μῑμος ’фокуснік, актор’, μώσθαι ’жыва рухацца’, і.-е. *mā‑ (Бернекер, 2, 7; Траўтман, 166; Фасмер, 2, 587, Махэк₂, 355; Бязлай, 2, 161). Параўн. махаць, мана́, мара́.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

comic

[ˈkɑ:mɪk]

1.

adj.

1) камі́чны, гумарысты́чны, сьме́шны, заба́ўны

2) камэды́йны

comic opera — апэрэ́тка

2.

n.

1) ко́мік -а m. (акто́р)

2) кінакамэ́дыя f., мультыплікацы́йны фі́льм

3) камі́зм -у m.

4) informal ко́мікс -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ham

[hæm]

1.

n.

1) кумпя́к -а́ m., шы́нка f.

2) сьвіны́ зад

3) ля́жка f .; сьцягно́ n.а́стка нагі́)

4) Sl. слабы́ акто́р, слаба́я йгра́

5) радыёама́тар -а m.

2.

v.t., v.i., Sl.

ке́пска йгра́ць ро́лю

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ама́тар м.

1. (ахвотнік да чаго-н.) Lebhaber m -s, -; Freund m -(e)s, -e;

ама́тар му́зыкі Muskliebhaber m -s, -;

ён не ама́тар гавары́ць разм. er ist nicht gesprächig; er ist mulfaul;

2. (не прафесіянал) Amateur [-´tø:r] m -s, -e; Bstler m -s, -;

акто́р-ама́тар Lienspieler m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

tam

1. там;

tu i tam — тут і там;

kto tam — ? хто там?;

2. туды;

tam i z powrotem — туды і назад;

jak tam idzie? — як справы?;

co (mi) tam! — што мне да таго!, ну і хай сабе!;

gdzie tam! — дзе там!;

jakiś tam aktor — нейкі там актор

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

star

[stɑ:r]

1.

n.

1) зо́рка f.

2) зо́рка, славу́тасьць f.

a motion-picture star — кіназо́рка

3) лёс -у m., до́ля f., кон -у m.

2.

v.t.

1) адзнача́ць зо́ркаю (сло́вы тэ́ксту)

2) ады́грываць вяду́чую ро́лю, быць зо́ркай

She has starred in many motion pictures — Яна́ ігра́ла гало́ўныя ро́лі ў шмат які́х фільмах

3.

adj.

вяду́чы, выда́тны

a star performer — вяду́чы акто́р

- he saw stars

- thank one’s lucky stars

- North Star

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

recognition

[,rekəˈgnɪʃən]

n.

1) пазнава́льнасьць f.; пазна́ньне n.

She changed beyond recognition — Яна́ зьмяні́лася да непазнава́льнасьці

2) прызна́ньне n.

We insisted on complete recognition of our rights — Мы дамага́ліся по́ўнага прызна́ньня на́шых право́ў

The actor soon won recognition from the public — Акто́р ху́тка заваява́ў прызна́ньне ў гледачо́ў

in 1991 Belarus received recognition as an independent country — У 1991 го́дзе Белару́сь была́ прызна́ная незале́жнай дзяржа́вай

3) адзначэ́ньне (узнагаро́дай), ушанава́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)