пячы́, пяку, пячэш, пячэ; пячом, печаце, пякуць;
1. Гатаваць ежу сухім награваннем, на адкрытым агні, у духу або на патэльні (хлеб, яечню, сала і пад.).
2. і
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пячы́, пяку, пячэш, пячэ; пячом, печаце, пякуць;
1. Гатаваць ежу сухім награваннем, на адкрытым агні, у духу або на патэльні (хлеб, яечню, сала і пад.).
2. і
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схо́ванка, ‑і.
1. Месца, дзе можна знайсці прыстанішча, прытулак, схавацца ад каго‑, чаго‑н.
2. Якое‑н. таемнае месца, збудаванне і пад. для ўкрыцця каго‑, чаго‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тлу́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўтрымлівае шмат тлушчу.
2. Тоўсты, укормлены, сыты.
3.
4. Тоўсты, з тоўстымі лініямі (пра лініі, друкарскія знакі, літары і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уткну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Прымусіць пранікнуць, увайсці ўглыб, унутр што‑н. вострае, тонкае; усадзіць.
2. Схаваць, укрыць твар, галаву і пад. у што‑н.
3. Уперці ў што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́стаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Утвараць лёгкі шум, шоргат.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ІНФАРМА́ЦЫЯ (ад
звесткі, якія перадаюцца людзьмі вусна, пісьмова або
Класіфікацыю І. ажыццяўляюць у залежнасці ад спосабаў і прыёмаў яе атрымання, пастаўленых мэт і задач. Адрозніваюць І. першасную (зыходную), вытворную (прамежкавую) і выніковую, а таксама статычную (пастаянную) і дынамічную (пераменную). Яна можа быць поўнай і выбарачнай, залішняй і недастатковай, карыснай і памылковай, паінфармавальнай і прызначанай для кіравання якімі-н. працэсамі. І., якую выкарыстоўваюць для вырашэння сацыяльна значных праблем і якая з’яўляецца прадметам абмену паміж членамі грамадства, іх групамі,
На аснове
Літ.:
Глушков В.М. Основы безбумажной информатики. 2 изд.
Ракитов А.И. Информационная революция: наука, экономика, технология
Абдеев Р.Ф. Философия информационной цивилизации.
С.Ф.Дубянецкі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ПО́ЛЬСКАЯ КАМПА́НІЯ 1939,
германа-польская вайна 193 9, Вераснёўская кампанія 193 9, баявыя дзеянні
Літ.:
Jurga T. Obrona Polski, 1939. Warszawa, 1990;
Odziemkowski J Kampania wrześniowa 1939 r. // Wojsko Polskiew II wojnie światowej. Warszawa, 1994;
Radziecka agresja 17 września 1939 r. i jej skutki dla mieszkariców ziem północno-wschodnich II Rzeczypospolitej: Studia i materiały. Białystok, 2000;
Брыль Я. Многолетнее: По блокнотным наброскам:
Вабішчэвіч А. Уз’яднанне // Полымя. 2000. № 9;
Макарэвіч В.С. Беларусы ў польскай арміі напярэдадні і ў час нямецкай агрэсіі // Праблемы ўз’яднання Заходняй Беларусі з
В.А.Астрога, У.В.Грыбоўскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
На́глы ’раптоўны, нечаканы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кі́даць
1. wérfen
кі́даць ка́мень у ваду́ éinen Stein ins Wásser wérfen
2. (
кі́даць во́йскі ў бой
3. (пакінуць) verlássen
кі́даць сям’ю́ die Famili¦e verlássen
кі́даць усё álles stehen und líegen lássen
4. (пераставаць рабіць што
кі́даць рабо́ту áufhören zu árbeiten; die Árbeit an den Nágel hängen (назаўжды);
кі́даць куры́ць sich (
кі́даць я́кар
кі́даць збро́ю die Wáffen strécken; sich ergében
кі́даць жэ́рабя das Los wérfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
схапі́ць, схаплю, схопіш, схопіць;
1. Узяць, злавіць хуткім, рэзкім рухам рук, зубоў і пад.
2. Сілай затрымаць каго‑н., не даючы пайсці, уцячы.
3.
4.
5.
6.
7.
8. Умела звязаць, абвязаць чым‑н.
9.
10.
11.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)