кле́іцца
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кле́іцца
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шу́мны I
шу́мны II вспе́ненный, пе́нистый, пе́нный
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Мова ’размоўная, літаратурная мова’, ’спосаб вымаўлення слоў, манера гаварэння’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
kleić się
kle|ić sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ву́сна
ву́сная
у ву́снай размо́ве im Gespräch;
фо́рма ву́снай размо́вы die Form der mündlichen Réde, die gespróchene Form
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
недаве́р’е, ‑я,
Адсутнасць давер’я, падазроныя адносіны да каго‑, чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бу́рны
1.
бу́рнае мо́ра stürmisches Meer;
2. (характар) úngestüm, héftig, léidenschaftlich;
бу́рная
3.:
бу́рны рост прамысло́васці das stürmische Wáchstum der Industríe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ЗУЛЬФІЯ́ (
узбекская паэтэса.
Тв.:
Такое сэрца ў мяне.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ску́ка
1. нуда́, -ды́
кака́я ску́ка! яка́я нуда́ (нудо́та)!;
его́ разгово́р наво́дит ску́ку яго́
2. (томление, тоска) сум,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
запаве́тны (асабліва каштоўны) séhnlich(st), erséhnt, heiß erséhnt;
гэта маё запаве́тнае жада́нне das ist mein séhnlichster Wunsch;
2. (старадаўні) alt, althérgebracht, überkómmen, áltertümlich;
3. (сакрэтны) vertráulich, héimlich;
запаве́тная
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)