дэбушы́раваць
‘(пра войскі) выйсці (выходзіць) з абмежаванай, закрытай у шырэйшую мясцовасць, дзе можна развярнуцца’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дэбушы́рую |
дэбушы́руем |
| 2-я ас. |
дэбушы́руеш |
дэбушы́руеце |
| 3-я ас. |
дэбушы́руе |
дэбушы́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
дэбушы́раваў |
дэбушы́равалі |
| ж. |
дэбушы́равала |
| н. |
дэбушы́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дэбушы́руй |
дэбушы́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дэбушы́раваўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
заскварча́ць
‘пачаць утвараць трэск, шыпенне, патрэскваць на гарачай скаварадзе (пра сала і пад.)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
заскварчу́ |
заскварчы́м |
| 2-я ас. |
заскварчы́ш |
заскварчыце́ |
| 3-я ас. |
заскварчы́ць |
заскварча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
заскварча́ў |
заскварча́лі |
| ж. |
заскварча́ла |
| н. |
заскварча́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
заскварчы́ |
заскварчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
заскварча́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
засквірча́ць
‘пачаць верашчаць, пішчаць, патрэскваць на гарачай скаварадзе (пра сала і пад.)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
засквірчу́ |
засквірчы́м |
| 2-я ас. |
засквірчы́ш |
засквірчыце́ |
| 3-я ас. |
засквірчы́ць |
засквірча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
засквірча́ў |
засквірча́лі |
| ж. |
засквірча́ла |
| н. |
засквірча́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
засквірчы́ |
засквірчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
засквірча́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
захля́пнуць
‘закрыць што-небудзь (кнігу, папку і г. д.); растаць (пра дарогі)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
захля́пну |
захля́пнем |
| 2-я ас. |
захля́пнеш |
захля́пнеце |
| 3-я ас. |
захля́пне |
захля́пнуць |
| Прошлы час |
| м. |
захля́пнуў |
захля́пнулі |
| ж. |
захля́пнула |
| н. |
захля́пнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
захля́пні |
захля́пніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
захля́пнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
лупну́ць
‘рвануць, ударыць каго-небудзь, што-небудзь; пайсці (пра дождж і пад.)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
лупну́ |
лупнё́м |
| 2-я ас. |
лупне́ш |
лупняце́ |
| 3-я ас. |
лупне́ |
лупну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
лупну́ў |
лупну́лі |
| ж. |
лупну́ла |
| н. |
лупну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
лупні́ |
лупні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
лупну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
назвя́гаць
‘хлусліва данесці, настукаць (назвягаць каму-небудзь пра што-небудзь, на каго-небудзь)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
назвя́гаю |
назвя́гаем |
| 2-я ас. |
назвя́гаеш |
назвя́гаеце |
| 3-я ас. |
назвя́гае |
назвя́гаюць |
| Прошлы час |
| м. |
назвя́гаў |
назвя́галі |
| ж. |
назвя́гала |
| н. |
назвя́гала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
назвя́гай |
назвя́гайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
назвя́гаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
нядба́ць
‘каго-небудзь, што-небудзь і пра каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
нядба́ю |
нядба́ем |
| 2-я ас. |
нядба́еш |
нядба́еце |
| 3-я ас. |
нядба́е |
нядба́юць |
| Прошлы час |
| м. |
нядба́ў |
нядба́лі |
| ж. |
нядба́ла |
| н. |
нядба́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
нядба́й |
нядба́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
нядба́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
памята́ць
‘памятаць каго-небудзь, што-небудзь і пра каго-небудзь, што-небудзь, аб кім-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
памята́ю |
памята́ем |
| 2-я ас. |
памята́еш |
памята́еце |
| 3-я ас. |
памята́е |
памята́юць |
| Прошлы час |
| м. |
памята́ў |
памята́лі |
| ж. |
памята́ла |
| н. |
памята́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
памята́ючы |
Іншыя варыянты:
па́мятаць.
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
папукча́ць
‘утварыць пуканне ад бражэння; пагаварыць невыразна, пра сябе; пабрадзіць, пабурчаць’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
папукчу́ |
папукчы́м |
| 2-я ас. |
папукчы́ш |
папукчыце́ |
| 3-я ас. |
папукчы́ць |
папукча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
папукча́ў |
папукча́лі |
| ж. |
папукча́ла |
| н. |
папукча́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
папукчы́ |
папукчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
папукча́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пацыры́каць
‘абазвацца гукамі, падобнымі на «цырык-цырык» (пра птушак, часцей вераб'ёў)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пацыры́каю |
пацыры́каем |
| 2-я ас. |
пацыры́каеш |
пацыры́каеце |
| 3-я ас. |
пацыры́кае |
пацыры́каюць |
| Прошлы час |
| м. |
пацыры́каў |
пацыры́калі |
| ж. |
пацыры́кала |
| н. |
пацыры́кала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пацыры́кай |
пацыры́кайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пацыры́каўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)