Vergléich II
1) пагадне́нне, дагаво́р
2) здзе́лка, кампрамі́с,
geríchtlicher ~ кампрамі́снае рашэ́нне суда́;
ein mágerer ~ ist bésser als ein fétter Prozéss
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vergléich II
1) пагадне́нне, дагаво́р
2) здзе́лка, кампрамі́с,
geríchtlicher ~ кампрамі́снае рашэ́нне суда́;
ein mágerer ~ ist bésser als ein fétter Prozéss
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пашы́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. Зрабіць больш шырокім; расшырыць.
2. Павялічыць у колькасці, у аб’ёме.
3. Зрабіць што‑н. шырока вядомым, даступным многім, пазнаёміць з чым‑н. многіх.
4. Расшырыць кола дзеяння чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мір 1, ‑у,
1. Адсутнасць варожасці, сварак;
2. Адсутнасць вайны; суіснаванне дзяржаў і народаў у згодзе між сабой.
3. Пагадненне паміж варожымі бакамі аб канчатковым спыненні ваенных дзеянняў; мірны дагавор.
4. Спакой, цішыня.
•••
мір 2, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
concert
1) канцэ́рт -у
2)
3) зла́джанасьць
канцэ́ртны (за́ля)
v.
1) дамаўля́цца, пагаджа́цца
2) супо́льна плянава́ць або́ выко́нваць не́шта
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
very2
1. ве́льмі, на́дта, ду́жа;
at the very latest найпазне́й;
very well до́бра (
2. абсалю́тна, безумо́ўна; са́мы;
3. менаві́та, якра́з;
in the very same words якра́з ты́мі сло́вамі;
very much the other way якра́з наадваро́т
4. (пасля адмоўя) зусі́м не, нязна́чна; даво́лі, до́сыць;
not very well нява́жна;
not very rich небага́ты
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
согла́сие
1.
дать согла́сие на что́-л. даць зго́ду на што-не́будзь;
жить в согла́сии жыць у зго́дзе;
прийти́ к согла́сию прыйсці́ да зго́ды;
в согла́сии у адпаве́днасці (з чым), паво́дле (чаго), зго́дна (з чым);
в согла́сии с пра́вилами у адпаве́днасці з пра́віламі, паво́дле пра́віл, зго́дна з пра́віламі;
2. (соразмерность) зла́джанасць, -ці
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ску́так 1 ‘вынік, вывад; паляпшэнне спраў’ (
*Ску́так 2, ску́ток ‘нясцерпнае становішча’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
consort
I1) муж -а
2) вадапла́ў, які́ суправаджа́е другі́
3) супо́льнік -а
1) вадзі́цца, ве́сьці знаёмства, мець зно́сіны
2) згаджа́цца, супада́ць, гарманізава́ць
3.лучы́цца, вяза́цца; нала́джваць су́вязь
II1) пагадне́ньне
2) сугу́чнасьць, гармо́нія
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
То́бто ’няўжо’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мирII
1. (отсутствие вражды) мір,
жить в ми́ре жыць у зго́дзе (у зла́гадзе);
2. (спокойствие, тишина) спако́й, -ко́ю
3. (прекращение, отсутствие войны) мір,
защи́та де́ла ми́ра абаро́на спра́вы мі́ру;
заключи́ть мир заключы́ць мір;
◊
го́лубь ми́ра го́луб мі́ру;
худо́й мир лу́чше до́брой ссо́ры
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)