со́ўгаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Перасоўваць што‑н. з месца на месца.
2. Рухаць, соваць чым‑н. у розных кірунках (звычайна па паверхні).
3. Тыкаць, соваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
со́ўгаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Перасоўваць што‑н. з месца на месца.
2. Рухаць, соваць чым‑н. у розных кірунках (звычайна па паверхні).
3. Тыкаць, соваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страляні́на, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тайні́к, ‑а,
1. Месца для хавання чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узабра́цца, узбяруся, узбярэшся, узбярэцца; узбяромся, узберацеся;
Намагаючыся, узысці, падняцца на што‑н., узлезці
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узагна́ць, узганю, узгоніш, узгоніць;
1. Заставіць каго‑н. узысці
2.
3. Насадзіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умя́ць, умну, умнеш, у мне; умнём, умняце;
1. Прымяўшы, уціснуць, увагнаць у што‑н.,
2. Націскаючы, зрабіць больш шчыльным.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шату́н, ‑а,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́ўка, ‑і,
1. З’яўленне, прыход
2. Канспіратыўная сустрэча.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Та́лер 1 ’старажытная нямецкая манета’ (
Та́лер 2 ’вялікая, ёмістая талерка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
су́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)