КРЫВО́Е,

гідралагічны заказнік ва Ушацкім р-не Віцебскай вобл. Створаны ў 1979 для аховы Крывога возера і прылеглых прыродных комплексаў. Пл. 1,1 тыс. га.

Размешчаны на Пд У Полацкай нізіны, 17 % вадазборнай пл. ўкрыта лесам, месцамі яна забалочана. Лясы хваёвыя і яловыя, на забалочаных участках бярэзнікі.

т. 8, с. 499

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

ЛЕГІТЫ́МНАСЦЬ (ад лац. legitimus законны) палітычнай улады, прызнанне народам і паліт. сіламі краіны правамернасці, законнасці паліт. улады, яе інструментаў, механізмаў дзейнасці, а таксама спосабаў яе ўсталявання. Л. улады не з’яўляецца прававым працэсам і не валодае юрыд. функцыямі; яна нефармальна фіксуе ўжо існуючы факт прызнання ўлады народам.

т. 9, с. 183

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

Мы́льца, мыльцы ’гарохавы кісель, густая каша з гарохавай мукі’ (Нас., Касп., Анім. дад.). Да мыла (гл.). Названа так паводле формы, падобнай да кавалачкаў самаробнага мыла: кашу, пасля таго як яна застыне, рэзалі на кавалачкі і елі з канапляным алеем.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Наспаты́чку ’насустрач’ (в.-дзв., Сл. ПЗБ). Да спаткаць ’сустрэць’ хутчэй за ўсё па прадуктыўнай словаўтваральнай мадэлі, характэрнай для прыслоўяў, параўн. нараспашку, навыцяжку і пад., паколькі цяжка дапусціць прамежкавую ступень у выглядзе назоўніка спатычка ’спатканне’, хаця тэарэтычна яна здаецца натуральнай.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

borne [bɔ:n] p.p.bear2 : She has borne three children. Яна нарадзіла траіх дзяцей.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

spender [ˈspendə] n. марнатра́вец, мот, манта́ч, транжы́р;

She’s a big spender. Яна добрая мантачка.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

super [ˈs(j)u:pə] adj. infml цудо́ўны, надзвыча́йны;

She is a super cook. Яна цудоўна гатуе.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

surprisingly [səˈpraɪzɪŋli] adv. надзвыча́йна; незвыча́йна; нечака́на;

She looked surprisingly well. Яна выглядала надзіва добра.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

untouched [ʌnˈtʌtʃt] adj. некрану́ты;

She left the food untouched. Яна не дакранулася да ежы.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

willowy [ˈwɪləʊi] adj. гну́ткі, то́нкі;

She has a willowy figure.Яна стройная як бярозка.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)