ніку́ды
ніку́ды я ўжо не пападу́ ich komme nírgends mehr hin;
ніку́ды не
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ніку́ды
ніку́ды я ўжо не пападу́ ich komme nírgends mehr hin;
ніку́ды не
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
pathetic
1) жа́ласны, жа́ласьлівы;
2) по́ўны па́тасу, усхвалява́ны; хвалю́ючы, патэты́чны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pitiable
1) жа́ласны, жа́ласьлівы, няшча́сны,
2) нікчэ́мны, паску́дны, ні́зкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Та́хаць ’біць у дошку малатком падчас начной
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
láusig
1) вашы́вы
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
МЁЗЕР (Möser) Іаган Георг, архітэктар і будаўнік 2-й
В.Ф.Марозаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
whistle1
1. свіст;
give/blow a whistle сві́снуць
2. свісто́к;
a penny/tin whistle свісту́лька
3.
♦
as clean/as clear/as dry as a whistle першакла́сны, выда́тны;
at
not worth a whistle нічо́га не
wet one’s whistle
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
zaufany
давераны;
чалавек
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
kit, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
го́дны, ‑ая, ‑ае; ‑дзён, ‑дна.
Прыгодны, патрэбны для якіх‑н. мэт.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)