разма́х, ‑у,
1.
2. Велічыня хістання, вагання якога‑н. цела; амплітуда.
3. Адлегласць паміж крайнімі пунктамі чаго‑н. разгорнутага, распасцёртага, разнятага.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разма́х, ‑у,
1.
2. Велічыня хістання, вагання якога‑н. цела; амплітуда.
3. Адлегласць паміж крайнімі пунктамі чаго‑н. разгорнутага, распасцёртага, разнятага.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скру́так, ‑тка,
1. Прадмет, згорнуты, скручаны трубкай; рулон.
2. Прадмет або некалькі прадметаў, загорнутых у паперу, тканіну і пад.; пакунак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стаўбу́н, ‑а,
1. Збан без ручкі.
2. Высокі конусападобны прадмет з круглым верхам; падобны на такі прадмет.
3. Слуп чаго‑н. (пылу, дыму і пад.), які падымаецца ўверх.
4. Віхор, ураганны вецер.
5. Кветаноснае сцябло ў клубневых раслінах, цыбур.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
высо́кі, ‑ая, ‑ае.
1. Вялікі, працяглы знізу ўверх;
2. Значна
3. Добры па якасці; выдатны.
4. Выдатны па свайму значэнню, вельмі важны; пачэсны, шаноўны.
5. Поўны глыбокага значэння, незвычайны па свайму зместу.
6. Вытанчаны, рафінаваны.
7. Тонкі, рэзкі (пра гукі).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бо́льше
1.
бо́льше кого́, чего́ (чем кто, что) больш (бо́лей) за каго́ (за што, як хто, што);
бо́льше двухсо́т больш (бо́лей) за (як) дзве́сце;
бо́льше всего́ больш за ўсё, найбо́льш;
2.
бо́льше туда́ не ходи́ больш (бо́лей) туды́ не хадзі́;
3.
шли бо́льше ле́сом ішлі́ бо́лей (бо́льш) ле́сам;
4.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вялі́кі, ‑ая, ‑ае.
1. Значны па велічыні і памерах;
2. Значны па сваёй сіле, інтэнсіўнасці, якасцях.
3. Выдатны па свайму значэнню.
4.
5. Дарослы.
6. Састаўная частка назваў, тытулаў.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
half1
1. пало́ва, палаві́на;
in half напала́м
2. семе́стр, паўго́ддзе; тайм (у спартыўнай гульні)
3.
♦
and a half
do nothing/not do anything by halves рабі́ць што
go half and half/go halves (with
how the other half lives спо́саб жыцця́ і́ншай сацыя́льнай гру́пы, асаблі́ва багаце́йшай, чым вы;
one’s better half « найдаражэ́йшая пало́ва», жо́нка;
see
too clever by half зана́дта разу́мны (іранічна, раздражнёна, з падазронасцю);
the half of it (у
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
better
I1) ле́пшы
2) здараве́йшы
3)
1) лепш, ле́пей, ляпе́й
2) бо́льш
1) паляпша́ць, папраўля́ць
2) пераганя́ць; перавыша́ць
4.паляпша́цца; папраўля́цца
5.ле́пшы -ага
•
- better oneself
- betters
- for better for worse
- for the better
- get the better of
- have the better of
- had better
- think better of
IIасо́ба, яка́я йдзе ў закла́д
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паспрача́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Уступіць у спрэчку з кім‑н.
2. Спрачацца некаторы час.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
weit
1.
1) далёкі
2) прасто́рны, шыро́кі; вялі́кі;
éine ~e Stráße шыро́кая [вялі́кая] ву́ліца;
ein ~er Únterschied вялі́кая ро́зніца;
es wird mir ~ ums Herz у мяне́ душа́ ра́дуецца;
~ geréist які́ шмат аб’е́здзіў [шмат дзе пабыва́ў]
2.
1) далёка, удалечыні́;
von ~ her здалёку;
~ von hier далёка адсю́ль;
von ~em здалёк(у);
bei ~em nicht so зусі́м не так;
~ áusholen пача́ць здалёку (размову)
2) шыро́ка;
die Tür stand ~ óffen дзве́ры былі́ шыро́ка расчы́нены
3) намно́га, зна́чна;
~ größer намно́га [значна́]
so ~ уво́гуле, нао́гул, у пэўнай ме́ры;
nicht ~ her sein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)