failing
1) няўда́ча
2) сла́басьць
1) без, за недахо́пам
2) пры адсу́тнасьці
1) слабы́, кво́лы (пра здаро́ўе)
2) яко́га не стае́, не хапа́е; нездавальня́ючы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
failing
1) няўда́ча
2) сла́басьць
1) без, за недахо́пам
2) пры адсу́тнасьці
1) слабы́, кво́лы (пра здаро́ўе)
2) яко́га не стае́, не хапа́е; нездавальня́ючы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Казу́лька ’божая кароўка’ (
Казу́лька ’маленькая лавачка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
mniej
1. менш, меней;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
honour1
1. го́нар;
the guest of honour ганаро́вы госць;
a man of honour шляхе́тны чалаве́к
2.
the New Year’s honours list спіс ушанава́ных на Но́вы год
3.
honours degree дыпло́м з адзна́кай, «чырво́ны дыпло́м»
4. сла́ва, паша́на;
His/Her/Your Honour Яго́/Яе́/Ва́ша вялі́касць
♦
do
do the honours прыма́ць гасце́й;
in honour of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
merit
1) заслу́га
2) до́брая я́касьць, плюс -у
v.
быць ва́ртым чаго́; заслуго́ўваць чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адбі́так, ‑тка і ‑тку,
1. ‑тка. Тое, што адлюстравалася на гладкай, бліскучай паверхні ў выніку пераламлення светлавога праменя; адлюстраванне.
2. ‑тка. След, які астаўся на чым‑н. ад іншага прадмета.
3. ‑тку. Тое, што з’яўляецца адлюстраваннем, перадачай у вобразах і паняццях чаго‑н.
4. ‑тку. След, пячаць,
5. ‑тка. Тэкст, малюнкі і пад., адціснутыя паліграфічным спосабам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тро́йка, ‑і,
1. Лічба 3.
2.
3. Ігральная карта, дошчачка даміно з трыма ачкамі.
4. Трое коней, запрэжаных поруч у адзін экіпаж.
5. Група з трох чалавек, кіруючая група, створаная для выканання пэўнай работы.
6. Касцюм (мужчынскі або жаночы), у які ўваходзіць пінжак (жакет), штаны (спадніца) і камізэлька.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знак
вопроси́тельный знак пыта́льнік;
восклица́тельный знак клі́чнік;
знак вла́сти знак ула́ды;
знак почто́вой опла́ты знак пашто́вай апла́ты;
зна́ки разли́чия зна́кі адро́знення;
подава́ть, пода́ть знак падава́ць, пада́ць знак;
в знак па́мяти у знак па́мяці;
под зна́ком (чего) пад зна́кам (чаго);
знак ра́венства знак ро́ўнасці;
зна́ки препина́ния зна́кі прыпы́нку;
де́нежный знак грашо́вы знак;
знак отли́чия знак узнагаро́ды;
знак ка́чества знак я́касці;
дурно́й знак дрэ́нная прыме́та.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
grade
1) кля́са
2) ступе́нь
3) гату́нак -ку
4)
5) схіл, пака́т -у
1) разьдзяля́ць на гату́нкі або́ ступе́ні, сартава́ць, клясыфікава́ць
2)
а) выстаўля́ць адзна́кі
б) разьмяшча́ць (ву́чняў па кля́сах)
3) зраза́ць стро́мкі пака́т даро́гі, раўня́ць даро́гу
4) ценява́ць
5) паляпша́ць паро́ду крыжава́ньнем зь ле́пшай паро́дай
3.1) паступо́ва мяня́цца, перахо́дзіць у і́ншую ступе́нь
2)
•
- at grade
- the grades
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
до́бра,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)