Барса́ць ’працягваць аборы ў лапці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Барса́ць ’працягваць аборы ў лапці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бу́лка ’белы хлеб’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Перакіда́цца, скіда́цца ’ператварацца ў іншую істоту’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Та́йка ’сяброўка, таварышка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тфу — выклічнік, імітуе плявок, пляванне для выказвання абурэння, незадаволенасці, злосці, расчаравання, часам здзіўлення і інш. (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Іно́гды ’іншы раз, часам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
І́сціна ’праўда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
call1
1. крык, во́кліч;
a call for help крык аб дапамо́зе;
the call of an owl крык савы́;
within call паблі́зу, по́бач, непадалёку, у ме́жах чу́тнасці
2. тэлефо́нны звано́к, вы́клік, размо́ва (па тэлефоне);
a local call мясцо́вы тэлефо́нны вы́клік;
a long-distance call міжгаро́дні тэлефо́нны вы́клік;
give
make a phone call пазвані́ць па тэлефо́не;
return
3. (кароткі) візі́т, наве́дванне; захо́д (карабля ў порт);
a courtesy call візі́т ве́тлівасці;
a place/a port of call ме́сца/порт захо́ду;
a return call візі́т у адка́з;
make/pay a call on
4. патрабава́нне; по́пыт; патрэ́ба; неабхо́днасць;
money on call/money payable at/on call пазы́ка да запатрабава́ння;
no call for
♦
a close call
on call па запатрабава́нні, па вы́кліку
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
przejście
przejści|e1. пераход; праход;
2. перажыванні; выпрабаванні; прыгоды;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
шэ́ры, ‑ая, ‑ае.
1. Колер, які атрымліваецца пры змяшэнні чорнага і белага; колер попелу.
2. Хмурны, не сонечны (пра надвор’е).
3.
4. Непрыкметны знешне і ўнутрана, нецікавы.
5. Як састаўная частка некаторых заалагічных і батанічных назваў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)