zyskać
1. co дабіцца чаго; дамагчыся; атрымаць; набыць што;
нашумець;
2. (co, na czym) выйграць што;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zyskać
1. co дабіцца чаго; дамагчыся; атрымаць; набыць што;
нашумець;
2. (co, na czym) выйграць што;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
АХО́ВА ГІСТО́РЫКА-КУЛЬТУ́РНАЙ СПА́ДЧЫНЫ,
сістэма
У 1969
І.М.Чарняўскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
атрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Узяць ад каго‑н. што‑н. перададзенае, перасланае.
2. Прыняць да выканання.
3. Дабіцца, дамагчыся чаго‑н.
4. Здабыць, вынайсці што‑н. у працэсе пошукаў, даследаванняў.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сло́ва, -а,
1. Асноўная сэнсавая адзінка мовы, якая свабодна ўзнаўляецца ў мове і служыць для пабудовы выказвання.
2.
3. звычайна
4.
5.
6.
7.
Адным словам — карацей кажучы.
Ад слова да слова — ад пачатку да канца.
Апошняе слова —
1) навейшае дасягненне (
2) заключнае слова падсуднага.
Браць слова назад (
Глытаць словы — гаварыць неразборліва.
Да слова сказаць — у сувязі са сказаным.
Закінуць слова за каго (
З чужых слоў — з таго, што сказана кім
Не абмовіцца ні адным словам — змаўчаць.
Слова за слова —
1) пра паступовае развіццё размовы;
2) спрачаючыся, пасварыцца.
Слоў няма (
У адно слова — разам, адначасова падумаць, сказаць.
У двух словах (
Цвёрдае слова — якому можна верыць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
überlássen
1.
1) уступа́ць, аддава́ць, прада́ць
2) дава́ць (магчымасць, права,
er hat es mir ~ zu entschéiden ён даў мне магчы́масць [пра́ва] выраша́ць;
sich (
3) перадава́ць, давяра́ць (работу, хворага
2. ~, sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúwenden
1.
1) паваро́чваць (што
2) звярта́ць, накіро́ўваць, удзяля́ць (увагу каму
3) дава́ць (магчымасць,
2. ~, sich
1) звярта́цца (да каго
2) паваро́чвацца
3) накіро́ўвацца (куды
sich éiner néuen Beschäftigung ~ заня́цца но́вай спра́вай
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
may
v.,
выка́звае магчы́масьць
1) магчы́, магчы́ма
2) (пыта́ньне або́
3) (пажада́ньне або́ малі́тва)
4) Whoever he may be — Хто б ён ні быў
5) Law му́сіць, паві́нен
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
can1
1. (аб’ектыўную магчымасць) магу́, мо́жаш, мо́жа; ма́ю, ма́еш, ма́е
2. (уменне, здольнасць) уме́ю, уме́еш, уме́е
3. (
4. (сумненне (у пытальных і адмоўных сказах)) Can it be true? Няўжо гэта праўда?;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
may
1. (азначае меркаванне, якое мяжуе з няўпэўненасцю) магчы́ма, мо́жа быць;
2.
3. магчы́ма (суадносіць магчымасць дзеяння з прошлым часам);
4.
♦
be that аs it may
may/might as well
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пра́ва 1, ‑а,
1. Сістэма ўстаноўленых ці санкцыянаваных і забяспечаных дзяржавай агульнаабавязковых норм (правіл паводзін), якія выражаюць дзяржаўную, абумоўленую эканамічным ладам грамадства волю пануючых у грамадстве класаў (у сацыялістычнай агульнанароднай дзяржаве — волю ўсяго народа).
2. Навука аб гэтых правілах, аб правах.
3. Правамоцтва, якое належыць пэўнай асобе.
4. Магчымасць дзейнічаць якім‑н. спосабам.
5. Падстава, прычына.
•••
пра́ва 2,
У выразе: права руля — каманда, якая падаецца для павароту руля ўправа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)