смэш
(
удар па тэнісным мячы, які ляціць вышэй
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
смэш
(
удар па тэнісным мячы, які ляціць вышэй
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
crown1
1. каро́на, вяне́ц;
the Crown ула́да мана́рха
2. вяно́к (з кветак)
3. кро́на (манета)
4. вяршы́ня, вершалі́на, верхаві́на (чаго
5. каро́нка (зуба)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
signify
1.
2. пака́зваць, выка́зваць;
signify one’s agreement by nodding пака́зваць сваю́ зго́ду кіўко́м
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
маку́шка, ‑і,
1. Вяршыня чаго‑н.; верхавіна.
2. Верхняя частка
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чадра́, ‑ы,
Лёгкае пакрывала, якім, выходзячы з хаты, захутваюцца жанчыны-мусульманкі з
[Цюрк.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чы́таны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́гнаць, -ганю, -ганіш, -ганіць; -гані; -гнаны;
1. каго-што. Гонячы, прымусіць выйсці, выехаць; выдаліць.
2. каго-што. Выдаліць сілай, прагнаць.
3. што. Здабыць шляхам перагонкі (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́лецець, -лечу, -леціш, -леціць; -леці;
1. Летучы, накіравацца, адправіцца куды
2. Летучы, з’явіцца адкуль
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пакло́н, -у,
1. Нахіленне
2.
Ісці з паклонам да каго (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
твар, -у,
1. Пярэдняя частка
2.
Да твару (
1) ідзе, падыходзіць каму што
2) адпавядае чыйму
У твар (ведаць, знаць каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)