перабі́ць, ‑б’ю, ‑б’еш, ‑б’е; ‑б’ём, ‑б’яце;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перабі́ць, ‑б’ю, ‑б’еш, ‑б’е; ‑б’ём, ‑б’яце;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адзна́ка, ‑і,
1. Метка, знак, пастаўлены з мэтай абазначыць што‑н., паказаць на што‑н.
2. Знак, прыкмета, акалічнасць, паводле якіх можна пазнаць, вызначыць што‑н.
3. Асаблівасць, рыса, якімі асоба, прадмет і пад. адрозніваюцца ад іншых асоб, прадметаў і пад.
4. Агульнапрынятае абазначэнне ступені ведаў і паводзін навучэнцаў.
5. Ганаровы знак, ордэн, медаль і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саба́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да сабакі; належыць сабаку.
2. Уласцівы сабаку (у 1 знач.); такі, як у сабакі.
3.
4.
5.
6. Як састаўная частка некаторых батанічных і заалагічных назваў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мяня́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Абменьваць адну рэч на другую.
2. Замяняць адно чым‑н. другім аднародным; зменьваць, падменьваць.
3. Рабіць іншым; зменьваць.
4. Разменьваць грашовыя купюры на больш дробныя.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памачы́ць, ‑мачу, ‑мочыш, ‑мочыць;
1. Намачыць, змачыць злёгку, трохі.
2.
3. Апусціць ручку з пяром у чарніла, чарніліцу.
4. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паплаво́к 1, ‑паўка,
1. Частка вуды, якая ўтрымлівае лёску з кручком у час лову на патрэбнай глыбіні.
2. Надзьмуты паветрам прагумаваны мех, які выкарыстоўваюць як апору пры тэрміновым навядзенні мастоў, паромаў.
3. Прыстасаванне для ўзлёту і пасадкі гідрасамалётаў.
4.
паплаво́к 2, ‑лаўка,
Тое, што і паплавец.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папра́віцца, ‑праўлюся, ‑правішся, ‑правіцца;
1. Ачуняць, аднавіць свае сілы, здароўе (пасля хваробы, ранення).
2. Палепшыцца, змяніцца на лепшае.
3. Выправіць сваю памылку (звычайна пры выказванні).
4. Прыняць больш зручную позу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паспыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пакаштаваць, папрабаваць на смак.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пра,
Спалучэнне з прыназоўнікам «пра» выражае аб’ектныя адносіны; ужываецца пры абазначэнні прадмета размовы, думкі або пачуцця.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
практы́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да практыкі (у 1, 2 знач.); звязаны з практыкай, з рэальнымі патрабаваннямі, магчымасцямі.
2. Які займаецца непасрэдна якой‑н. справай, непасрэдна кіруе кім‑, чым‑н.
3. Які з’яўляецца прымяненнем ведаў, навыкаў на практыцы.
4. Звязаны з прымяненнем на практыцы (якой‑н. галіны навукі, ведаў і пад.).
5. Які добра разбіраецца ў жыццёвых справах; дзелавіты, вопытны.
6. Выгадны, зручны ў справе; эканомны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)