ГЕНУЭ́ЗСКАЯ ШКО́ЛА,
мастацкая школа ў Італіі 16—17
Літ.:
Виппер Б.Р. Проблема реализма в итальянской живописи XVII—XVIII вв. М., 1966.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГЕНУЭ́ЗСКАЯ ШКО́ЛА,
мастацкая школа ў Італіі 16—17
Літ.:
Виппер Б.Р. Проблема реализма в итальянской живописи XVII—XVIII вв. М., 1966.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
прыгрэ́ць, ‑грэю, ‑грэеш, ‑грэе;
1. Пачаць грэць.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВО́КА,
орган зроку ў чалавека, пазваночных жывёл і многіх беспазваночных (членістаногія, галаваногія малюскі). У чалавека і пазваночных складаецца з вочнага яблыка, перыферычнага аддзела зрокавага аналізатара, які зрокавым нервам злучаны з мозгам, з ахоўных дапаможных органаў (вокарухальныя мышцы, арбіта, павекі, у наземных пазваночных таксама слёзны апарат). Сценка вочнага яблыка мае 3 абалонкі: склеру, якая ў пярэдняй частцы празрыстая (рагавіца), сярэднюю (складаецца з радужнай абалонкі, або радужкі, раснічнага цела і ўласна сасудзістай абалонкі) і сятчаткі. Жоўтая пляма, што знаходзіцца ў цэнтры сятчаткі, забяспечвае дыферэнцыраваны каляровы зрок, перыферыя сятчаткі — чорна-белы. Збоку ад жоўтай
А.С.Леанцюк.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
іржа́вы і ржа́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Пакрыты ржой; заржавелы.
2. Бурага колеру ад прымесі вокіслаў жалеза (пра балотную ваду).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Ле́мег, лёміг, лямёг ’бервяно ў франтоне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
распіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Націскаючы знутры, прымушаць расшырацца, раздавацца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
white
1) бе́лы ко́лер
2) бель
3) бе́лая фа́рба, бялі́ла
4) бе́лая во́пратка
5) бе́лыя
6) бе́лы чалаве́к (бе́лае ра́сы)
2.1) бе́лы
2) бяля́вы, белава́ты
3) бле́дны
4) серабры́сты, сівы́
5) сьне́жны
6) беззага́нны; чы́сты; няві́нны
7) бе́лы (у паліты́чным сэ́нсе)
•
- bleed white
- white meat
- white wines
- whites of the eyes
- white of an egg
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пля́ма, ‑ы,
1. Знак, месца на паверхні як брудны след чаго‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
іржа́ і ржа, ‑ы,
1. Чырвона-буры налёт на паверхні жалеза, які ўтвараецца ў выніку акіслення яго ў паветры і ў вадзе.
2. Прымесь вокіслаў жалеза ў балотнай вадзе, якая надае ёй буры колер і спецыфічны прысмак.
3. Жоўта-аранжавыя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
splash
1) распы́рскваць (ваду́, гразь)
2) абдава́ць, абліва́ць вадо́ю, пы́рскаць
3) замо́чваць, абпы́рскваць, захлю́пваць
2.1) шлёпацца, бо́ўтацца, хлю́пацца
2) хлю́паць, хлёпаць
1) хлюпата́
2) пы́рсканьне, распы́рскваньне, плю́ханьне
3) пы́рска, кля́кса
4) плёскат, пляск -у
5) пля́ма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)