аджы́ць, ‑жыву, ‑жывеш, ‑жыве; ‑жывём, ‑жывяце;
1. Пражыць, адслужыць свой час.
2. Вярнуцца да жыцця, стаць зноў жывым; ажыць.
3. Абудзіцца з надыходам вясны, ажыць, зазелянець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аджы́ць, ‑жыву, ‑жывеш, ‑жыве; ‑жывём, ‑жывяце;
1. Пражыць, адслужыць свой час.
2. Вярнуцца да жыцця, стаць зноў жывым; ажыць.
3. Абудзіцца з надыходам вясны, ажыць, зазелянець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГІ́РА
(Gira) Людас Канстанцінавіч (27.8.1884, Вільня — 1.7.1946),
літоўскі
Тв.:
Raštai. Т. 1—5. Vilnius, 1960—63.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
глыбіня́, ‑і;
1. Адлегласць ад паверхні чаго‑н. да дна.
2. Месца, значна аддаленае ад паверхні чаго‑н.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цяпе́р,
1. Зараз, у гэты момант.
2. Ужываецца пры пераходзе да наступнай тэмы гаворкі: далей.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ператрэ́сці, ‑трасу, ‑трасеш, ‑трасе; ‑трасём, ‑трасяце;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыво́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Выклікаць трывогу; прыводзяць у стан неспакою.
2. Парушаць спакой каго‑, чаго‑н., турбаваць.
3. Раздражняць, раз’ятрываць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АРО́ЧКА Мікола
(Мікалай Мікалаевіч;
Тв.:
Колас на ржышчы:
Памяць зярнятаў:
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
А́НДРЫЧ
(Andriђ) Іва (9.10.1892,
югаслаўскі пісьменнік і
Тв.:
Сабрана дела. Т. 1—17. Београд и др., 1981;
Мост на Дрыне;
Пракляты двор.
Літ.:
Иво Андриһ: Биобиблиогр. указ. М., 1974;
Поповић Р. Иво Андриһ: Живот. Београд, 1988.
І.А.Чарота.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГУ́ЛІЯ Дзмітрый Іосіфавіч
(21.2.1874,
абхазскі пісьменнік. Зачынальнік
Тв.:
Літ.:
Гулиа Г. Дмитрий Гулиа: Повесть о моем отце. М., 1962.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
дзень, дня,
1. Частка сутак ад усходу да захаду сонца, ад раніцы да вечара.
2. Тое, што і суткі.
3. Прамежак часу ў межах сутак, заняты чым
4. чаго. Вызначаны тэрмін, дата, прысвечаная якой
5.
Палярны дзень — за Палярным кругам: частка года, калі сонца не заходзіць за гарызонт.
Посны дзень — дзень, у які згодна з царкоўным звычаем нельга есці скаромнае.
Разгрузачны дзень — харчаванне аднатыпнымі прадуктамі на працягу аднаго дня з мэтай аздараўлення або пахудзення.
Санітарны дзень — дзень, які прызначаецца для санітарнага агляду службовага памяшкання.
Рабочы (працоўны) дзень — пэўная колькасць часу, адведзеная для работы, службы.
Добры дзень! — прывітальны зварот днём пры сустрэчы.
Дзень у дзень; дзень пры дні — штодзень, кожны дзень.
З дня на дзень — у адзін з бліжэйшых дзён.
Наводзіць цень на ясны дзень — наўмысна ўносіць няяснасць у якую
Учарашні дзень — былое,
Чорны дзень — цяжкая, змрочная часіна.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)