áufreiben
1.
1) расціра́ць, сціра́ць (да крыві)
2)
3) мата́ць [вымо́тваць] не́рвы
4)
2. ~, sich
1) сціра́цца
2) знішча́цца
3) вымо́твацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufreiben
1.
1) расціра́ць, сціра́ць (да крыві)
2)
3) мата́ць [вымо́тваць] не́рвы
4)
2. ~, sich
1) сціра́цца
2) знішча́цца
3) вымо́твацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Латашы́ць, латажы́ць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Саранча́ ’насякомае падсямейства саранчовых, падобнае на коніка, якое вялікімі чародамі пралятае і нішчыць пасевы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ВАЕ́ННА-ПАВЕ́ТРАНЫЯ СІ́ЛЫ (
1) від
2)
Сучасныя
В.А.Юшкевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
лама́ць, ламлю́, ло́міш, ло́міць; ламі; лама́ны;
1. што. Згінаючы або ўдараючы з сілай, аддзяляць часткі чаго
2. Пашкоджваць часткі цела, косці; нявечыць, калечыць.
3. што. Разбіваючы, разбураючы, даводзіць да непрыгоднасці, псаваць.
4.
5.
6. (1 і 2
Ламаць галаву над чым (
Ламаць шапку перад кім (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ту́па ‘ марудна, павольна (пра рост)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
kill
1. забіва́ць; рэ́заць (скаціну)
2. права́льваць (план, прапанову
3. спыня́ць (боль, хваробу
4.
♦
kill time марнава́ць час;
kill two birds with one stone ≅ забі́ць двух зайцо́ў адны́м стрэ́лам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Тлумі́ць ’марочыць, дакучаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лама́ць, ломаць, ламаці ’ламаць, крышыць’, ’нявечыць, калечыць’, ’здабываць, разломваючы чым-небудзь’, ’даводзіць да непрыгоднасці, псаваць разбураючы’, ’аб тупым, працяглым болю ў касцях’, ’разбураць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ты́лі-ты́лі — пра ігру на гармоніку (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)