куля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе; незак., што.
Валіць набок; пераварочваць, перакульваць. Лодку падкідвала, куляла з боку на бок, ставіла старчма, залівала вадой, але яна зноў і зноў усплывала на паверхню. Дуброўскі.
•••
Куляць чарку — выпіваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адкі́нуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -нься; зак.
1. Адхіліцца, адваліцца назад тулавам.
А. на спінку крэсла.
2. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Раптоўна адчыніцца, адпасці, адсунуцца ў бок.
Адкінуліся дзверцы.
Адкінуліся шторы.
3. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Вярнуцца зноў, аднавіцца (пра хваробу).
Адкінулася гарачка.
4. перан. Перастаць цікавіцца, аддаліцца, адвярнуцца.
Адкінуліся кавалеры, засталася адна.
|| незак. адкі́двацца, -аюся, -аешся, -аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
перазда́ць, -да́м, -дасі, -да́сць; -дадзім, -дасце́, -даду́ць; -да́й; -да́дзены; зак., што.
1. Здаць, перадаць у карыстанне што-н. нанава, на іншых умовах.
П. зямлю ў арэнду.
П. пакой.
2. Здаць, раздаць зноў, паўторна (карты).
3. Здаць экзамен, залік паўторна (разм.).
П. фізіку на чацвёрку.
|| незак. пераздава́ць, -даю́, -дае́ш, -дае́; -даём, -даяце́, -даю́ць; -дава́й.
|| наз. перазда́ча, -ы, ж.
Дапусціць да пераздачы экзаменаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
nowo
у спалучэнні з дзеепрыметнікам нова-, зноў;
nowo narodzony — нованароджаны;
nowo przybyły — новапрыбылы
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
next2 [nekst] adv.
1. по́тым, пасля́, заты́м;
What shall we do next? Што нам рабіць далей?
2. зноў, у насту́пны раз;
I’ll tell you about it when we next meet. Я скажу вам пра гэта, калі мы зноў сустрэнемся;
Whatever next! infml Яшчэ чаго! Гэтага яшчэ не хапала!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
боI злучн denn, weil; sonst;
по́йдзем тро́хі шпарчэ́й, бо зноў спо́знімся lasst uns schnéller gehen, sonst verspäten wir uns wíeder
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
какIII част. як;
как! ты опя́ть до́ма? як! ты зноў до́ма?;
она́ как закричи́т! яна́ як закрычы́ць!;
◊
а как же а як жа.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
ultimately [ˈʌltɪmətli] adv. у рэ́шце рэшт, урэ́шце; нарэ́шце; у канчатко́вым вы́ніку;
Ultimаtely they became friends again. У рэшце рэшт яны зноў сталі сябрамі.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
damn2 [dæm] adj. infml пракля́ты, чо́ртаў (ужываецца як узмацняльнае слова);
My damn car has broken down again! Мая праклятая машына зноў зламалася!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wíeder
a (і)зно́ў
~ und (ímmer) ~ — усё зноў і зноў
hin und ~ — ча́сам
für [um] nichts und ~ nichts — ні за што ні пра што
er wäre mítgegangen, áber auch ~ nicht — з аднаго́ бо́ку, ён пайшо́ў бы з усі́мі, а з друго́га бо́ку, магчы́ма, і не
~ áufnehmen — аднаўля́ць (справу, сувязі); (in A) аднаўля́ць сябро́ўства (у партыі і г.д.), прыма́ць наза́д (у арганізацыю)
~ áuftauchen — зноў вы́плыць; з’яві́цца зноў
~ éinfallen* — зноў прыхо́дзіць у галаву́
~ éinsetzen [éinstellen] — аднаўля́ць (на пасадзе, у правах)
~ gútmachen — выпраўля́ць (віну); кампенсава́ць
~ hérrichten — выпраўля́ць, папраўля́ць
~ erzählen — перака́зваць
~ erzéugen — узнаўля́ць, аднаўля́ць
~ ságen — паўтара́ць; перадава́ць, перака́зваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)