class
1) кля́са, катэго́рыя, гру́па 
2) гату́нак -ку 
3) кля́са ў шко́ле, ле́кцыя 
4) сацыя́льная кля́са
кля́савы, кля́сны
3.v.
1) клясыфікава́ць, 
2) нале́жаць да гру́пы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
class
1) кля́са, катэго́рыя, гру́па 
2) гату́нак -ку 
3) кля́са ў шко́ле, ле́кцыя 
4) сацыя́льная кля́са
кля́савы, кля́сны
3.v.
1) клясыфікава́ць, 
2) нале́жаць да гру́пы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
уча́стак 
1. (зямлі) Grúndstück 
2. (частка паверхні) Ábschnitt 
будаўні́чы уча́стак Báustelle 
уча́стак даро́гі Stráßenabschnitt 
шко́льны уча́стак Schúlgarten 
3. 
уча́стак ата́кі Ángriffsraum 
уча́стак бо́ю Geféchtsabschnitt 
уча́стак фро́нту Fróntabschnitt 
4. (працы) Árbeitsgebiet 
вытво́рчы уча́стак Produktiónsbereich 
5. (адміністратыўны) Revier [-´vi:r] 
вы́барчы уча́стак Wáhlbezirk 
6. (пастарунак) Polizéirevier [-ˏvi:r] 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
захава́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. Аберагаючы, не даць чаму‑н. прапасці, знікнуць; зберагчы цэлым. 
2. Зберагчы ад псавання, знішчэння. 
3. Застацца ў якім‑н. стане, становішчы, не страціць якіх‑н. якасцей, уласцівасцей. 
4. 
5. Прытрымліваючыся пэўных правіл, норм і пад., дакладна выканаць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
lot
1) жэ́рабя 
2) лёс -у 
3) пляц -у 
4) тэрыто́рыя кінасту́дыі
5) гру́па, кампа́нія 
6) informal тып -у 
1) 
2) разьдзяля́ць, раздава́ць шля́хам жэ́рабя
3) кіда́ць жэ́рабя
3.шмат, ціма́ла, про́цьма
•
- lots
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Lust
1) ра́дасць, уце́ха
2) жада́нне, ахво́та
2) часцей pl пачуццёвыя жада́нні, пажадлі́васць, хаце́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
соль I 
○ англі́йская с. — англи́йская соль;
бертале́тава с. — бертоле́това соль;
го́ркая с. — го́рькая соль;
каме́нная с. — ка́менная соль;
калі́йная с. — кали́йная соль;
◊ хлеб ды с. — хлеб да соль;
с. зямлі́ — соль земли́;
сустрака́ць хле́бам-со́ллю — встреча́ть хле́бом-со́лью;
пуд со́лі з’е́сці — пуд со́ли съесть;
насы́паць со́лі на хвост — насы́пать со́ли на хвост;
сы́паць с. на ра́ны — сы́пать соль на ра́ны;
с. табе́ ў во́чы! — соль тебе́ в глаза́!;
хлеб-с. еш, а пра́ўду рэж — 
соль II 
соль III (род. со́ля) 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
przez
1. цераз; праз;
2. на працягу; цягам;
3. па, праз; з;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Лу́чыць ’трапіць, пацэліць’ (
Лучы́ць 1 ’яднаць, злучаць’ (
Лучы́ць 2 ’калоць рыбу ноччу васцямі пры святле пучка лучыны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
наI 
на стол auf den Tisch;
на стале́ auf dem Tisch;
на сцяне́ an der Wand;
на сцяну́ an die Wand;
2. (пры ўказанні мэты) zu (
ісці на сход zur Versámmlung géhen*;
ісці́ на ле́кцыю zur Vórlesung géhen*;
3. (пры абазначэнні часу, тэрміну 
на насту́пным ты́дні in der nächsten Wóche; nächste Wóche;
на кані́кулах in den Féri¦en; (на 
на два дні für [auf] zwei Tage;
4. (для) zu (
5. (на суму) für (
я купі́ў кніг на сто рублёў ich káufte Bücher für húndert Rúbel;
6. (пры абмене) gégen (
ён абмяня́ў кні́гу на часо́піс er hat ein Buch gégen éine Zéitschrift getáuscht;
7. (пры размеркаванні) pro;
на душу́ насе́льніцтва pro Kopf der Bevölkerung;
памно́жыць на пяць mit fünf multiplizíeren;
два ме́тры на тры zwéimal drei Méter;
е́хаць на трамва́і mit der Stráßenbahn fáhren*;
ляжа́ць на со́нцы in der Sónne líegen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
by2 
1. каля́, по́бач з;
stand by the window стая́ць каля́ акна́;
2. (пра напрамак) мі́ма, уздо́ўж;
a path by the river сце́жка ўздо́ўж ракі́;
3. (пра час) да, пры;
by Monday да панядзе́лка;
by 4 o’clock да 4-й гадзі́ны;
by moonlight пры святле́ ме́сяца;
by night уначы́
4.(пры абазначэнні дзеяча ў пасіўных канструкцыях адпавядае 
5. (абазначае аўтарства, адпавядае 
6. (абазначае спосаб дзеяння, манеру) : earn money by writing зарабля́ць гро́шы літарату́рнай пра́цай;
enter by the door увайсці́ праз дзве́ры;
send by airmail пасыла́ць авіяпо́штай;
take 
travel by car е́хаць на машы́не;
by accident выпадко́ва;
by mistake памылко́ва;
little by little патро́ху;
step by step крок за кро́кам, паступо́ва
7. (у адпаведнасці з, згодна з, паводле) па, пад;
by the rules па пра́вілах;
a doctor by profession ура́ч па прафе́сіі;
8. (пры ўказанні на колькасць) на, за;
older by 2 years старэ́йшы на 2 гады́;
divide 10 by 5 
sell by the metre прадава́ць ме́трамі;
pay by the hour плаці́ць пагадзі́нна
9. (у клятвах) : By God he has done it! Клянуся Богам, ён гэта зрабіў!
♦
by the way/by the by між і́ншым, дарэ́чы;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)