зрадні́ць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Зблізіць, зрабіць сябрамі, цесна звязаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зрадні́ць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Зблізіць, зрабіць сябрамі, цесна звязаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шаснаццацігадо́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Узростам у шаснаццаць год.
2. Працягласцю ў шаснаццаць год.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АДРА́СТ,
у
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
distress1
1.
2. ця́жкае стано́вішча;
economic/financial distress ця́жкае эканамі́чнае/фіна́нсавае стано́вішча
3. бяда́, бе́дства;
a distress signal сігна́л бе́дства
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sadness
1) сму́так -ку, сум -у
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Трасця́нка ‘нейкае алкагольнае пітво?’: з
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Úngemach
1) няёмкасць, непры- е́мнасць
2) бяда́,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gram
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падо́нне, ‑я,
Тое, што і падонкі (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папла́каць, ‑плачу, ‑плачаш, ‑плача;
Плакаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)