Смаржо́к ‘ядомы грыб з маршчыністай шапкай, Morchella esculenta (Pers.) Fr.; Morchella conila Perg.’, смарчо́к ‘тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Смаржо́к ‘ядомы грыб з маршчыністай шапкай, Morchella esculenta (Pers.) Fr.; Morchella conila Perg.’, смарчо́к ‘тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
золото́й
1.
золотые ро́ссыпи залаты́я ро́ссыпы;
золото́е кольцо́ залаты́ пярсцёнак;
золото́й запа́с залаты́ запа́с;
золота́я ро́зга
золото́й станда́рт залаты́ станда́рт;
золото́й фонд залаты́ фонд;
золоты́х дел ма́стер
2.
◊
золота́я середи́на залата́я сярэ́дзіна;
золото́е сече́ние
золото́й век залаты́ век;
золоты́е ру́ки залаты́я ру́кі;
золоты́е слова́ залаты́я
золота́я о́сень залата́я во́сень;
золота́я молодёжь залата́я мо́ладзь;
золота́я сва́дьба залато́е вясе́лле;
золота́я жи́ла залата́я жы́ла;
золото́е вре́мя (упуска́ть) марнава́ць (ма́рна тра́ціць), упуска́ць (залаты́) час;
сули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры абяца́ць залаты́я го́ры;
золото́е дно залато́е дно.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
*Жабанець, жэбоніты ’бубнець, ціха і невыразна гаварыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ГЛІ́НКА (Міхаіл Іванавіч) (1.6.1804,
рускі кампазітар. Заснавальнік
Літ.:
Асафьев Б. М.И.Глинка. Л., 1978;
Канн-Новикова Е. М.И.Глинка.
Ливанова Т., Протопопов В. Глинка. Т. 1—2.
Одоевский В.Ф. Музыкально-литературное наследие.
Стасов В.В. Избранные статьи о М.И.Глинке.
Серов А.Н. Избранные статьи. Т. 1.
Ларош Г.А. Избранные статьи о Глинке.
Памяти Глинки, 1857—1957: Исслед. и материалы.
Левашева О.Е. М.И.Глинка.
Т.А.Дубкова.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЛІСТ ((Liszt) Ферэнц) (Франц; 22.10. 1811, Добар’ян, каля
венгерскі кампазітар, піяніст, дырыжор, педагог,
Сярод твораў: опера «Дон Санча, або Замак кахання» (
Літ.:
Зилоти А. Мои воспоминания о Ф.Листе // Зилоти А. Воспоминания и письма:
Мильштейн Я. Ф.Лист.
Крауклис Г.В. Симфонические поэмы Ф.Листа.
Цуккерман В.А. Соната си минор Ф.Листа.
Гаал Д.Ш. Лист:
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
мо́ва, ‑ы,
1. Сукупнасць агульнапрынятых гукавых і лексіка-граматычных сродкаў для выказвання думак і наладжвання сувязі паміж людзьмі.
2. Сукупнасць лексічных, граматычных і іншых сродкаў выражэння думак, стыль.
3. Спосаб вымаўлення слоў, манера гаварыць.
4. Здольнасць гаварыць.
5. Тое, што перадае сабой якую‑н. думку, можа служыць сродкам зносін.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stamp
1) ту́паць
2) адбіва́ць, урэ́зваць
3) абіва́ць
4) выбіва́ць узо́ры, на́дпісы
5) ста́віць пяча́тку; штэмплява́ць
6) накле́йваць ма́рку (на ліст)
2.1) пашто́вая ма́рка
2) штэ́мпель -я
3) ту́пат -у
4) адбі́так -ку
5) тып, скла́д -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зачапі́цца, ‑чаплюся, ‑чэпішся, ‑чапіцца;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакла́сці, ‑кладу, ‑кладзеш, ‑кладзе; ‑кладзём, ‑кладзяце, ‑кладуць;
1.
2.
3. Злажыць нанава, іначай.
4.
5. Перадаць які‑н. тэкст, вусную мову сродкамі другой мовы.
6. Выкласці, падаць што‑н. у іншай форме (звычайна пра літаратурны ці музычны твор).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
піса́ць, пішу, пішаш, піша;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)