nacisk, ~u
1. націск, напор; уздзеянне;
2. падкрэсліванне;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
nacisk, ~u
1. націск, напор; уздзеянне;
2. падкрэсліванне;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
überéinstimmen
1) супада́ць (з
2) адпавяда́ць;
Náchfrage und Ángebot stímmen überéin по́пыт адпавяда́е прапано́ве
3) пагаджа́цца, быць у зго́дзе;
ich stímme mit ihm überéin я по́ўнасцю зго́дзен з ім
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шку́ра, -ы,
1. Скура з поўсцю, знешняе покрыва цела жывёл; скура з поўсцю, знятая з забітай жывёлы.
2. Пра подлага, нізкага чалавека, вымагальніка і шкурніка (
Быць у чыёй
Воўк у авечай шкуры — пра злога, жорсткага чалавека, які прыкінуўся лагодным.
На сваёй шкуры зведаць, адчуць што
Ратаваць сваю шкуру — ратаваць сябе, не думаючы пра іншых.
Шкуру (дзве шкуры, сем шкур
Шкуру спусціць з каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
залама́ць 1, ‑ламлю, ‑ломіш, ‑ломіць;
1.
2.
3.
•••
залама́ць 2, ‑ламлю, ‑ломіш, ‑ломіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прале́зці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе;
1. Пранікнуць куды‑н. праз які‑н. вузкі праход, адтуліну, шчыліну.
2.
3. Улезці, прасунуцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чый I, (
1.
2.
чый II,
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зямля́, -і́;
1. (у тэрміналагічным значэнні — з вялікай літары). Трэцяя ад Сонца планета, якая круціцца вакол сваёй восі і вакол Сонца.
2. Суша (у адрозненне ад воднай або паветранай прасторы).
3. Глеба, верхні слой кары планеты Зямля, паверхня.
4. Рыхлае цёмна-бурае рэчыва, што ўваходзіць у састаў кары нашай планеты.
5. Тэрыторыя, якая знаходзіцца ў
6. Краіна, дзяржава (
||
||
Зямны паклон — нізкі паклон як выказ глыбокай павагі, удзячнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
распараджэ́нне
распараджэ́нне аб апла́це
распараджэ́нне ба́нку
рабі́ць распараджэ́нне éine Ánordnung [Verfügung] tréffen
да асо́бага распараджэ́ння bis auf wéiteres;
быць у
аддава́ць у распараджэ́нне каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
жада́нне
па жада́нні (як пажадана) nach Belíeben;
па
супро́ць жада́ння wíder Wíllen;
задаво́ліць чые
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
heel1
1. пята́
2. абца́с
♦
be at/on
bring
come to heel
1) (пра чалавека) слу́хацца (каго
2) (пра сабаку) падысці́ блі́зка да чалаве́ка, які́ паклікаў;
take to one’s heels уцячы́ , пусці́цца наўцёкі;
turn/spin on your heel рэ́зка/кру́та павярну́цца;
under the heel of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)