то́-та,
1. Ужываецца ў простай мове для пацвярджэння чаго‑н., якога‑н. заключэння.
2. Ужываецца з далучэннем часціны «ж» для выказвання перасцярогі. пагрозы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
то́-та,
1. Ужываецца ў простай мове для пацвярджэння чаго‑н., якога‑н. заключэння.
2. Ужываецца з далучэннем часціны «ж» для выказвання перасцярогі. пагрозы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
углы́б,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эйш,
1. Ужываецца, каб звярнуць увагу, указаць на што‑н.: вось,
2. Ужываецца для выражэння здзіўлення, незадавальнення, злосці
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ач 1 ’
Ач 2 злучнік ’бо’, ’хоць, калі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
below
1) (дзе) надо́ле; уні́зе
2) (куды́) дало́ў; уні́з
3) на зямлі́, до́ле
4) ніжэ́й; дале́й
5) у ніжэ́йшым ра́нгу, у ніжэ́йшай кля́се
6) у пе́кле
2.ніжэ́й, ні́жай, пад
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
шту́рхаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Кранацца каго‑, чаго‑н. рэзкім кароткім штуршком.
2. Штуршком ці штуршкамі рухаць, перамяшчаць, прымушаць ісці куды‑н.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заці́шак, ‑шку,
1. Ціхае, затуленае ад ветру месца.
2. Тое, што і зацішша (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бу́дучы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае наступіць, адбыцца.
2. Такі, які рыхтуецца, павінен стаць тым, кім яго называюць.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нуда́, ‑ы,
1. Непрыемны душэўны стан, выкліканы немагчымасцю здзейсніць свае надзеі, жаданні; сум, туга.
2.
3. Паныласць, маркота.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгу́льваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Павольна, не спяшаючы гуляць, хадзіць для адпачынку, забавы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)