stretch1 [stretʃ] n.

1. праця́гласць, прасця́г, прасто́ра

2. праме́жак ча́су;

at a stretch за адзі́н раз, адны́м захо́дам

3. выця́гванне, расця́гванне;

give shoes a stretch расця́гваць ту́флі

4. эласты́чнасць;

have a lot of stretch лёгка расця́гвацца

at full stretch на по́ўную моц, по́ўнасцю

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

галагра́фія

(ад гр. holos = увесь + grapho = пішу)

спосаб атрымання аб’ёмнага відарыса прадмета, заснаваны на інтэрферэнцыі двух прамянёў святла, адзін з якіх ідзе непасрэдна ад лазера, а другі асвятляе прадмет, адбіўшыся ад люстэрка.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

эпізо́д

(фр. épisode, ад гр. episodion = устаўка, дадатак)

1) выпадак, здарэнне, адзін з момантаў у ходзе падзей (напр. э. гісторыі, э. бою);

2) адносна закончаная частка мастацкага твора (напр. э. з рамана).

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

аўты́зм

(ад гр. autos = сам, адзін)

хваравіты стан псіхікі чалавека, які характарызуецца паглыбленнем ва ўласныя ўнутраныя перажыванні, імкненнем адасобіцца ад знешняга свету і паступовым адрывам ад рэальнай дзейнасці.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

галагене́з1

(ад гр. holos = увесь + -генез)

тэорыя эвалюцыі. паводле якой кожны від у межах свайго арэала падзяляецца на два віды, прычым адзін развіваецца паскорана, а другі замаруджана.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

генатэі́зм

(ад гр. heis, henos = адзін, адзіны + theos = бог)

пераходная паміж політэізмам і монатэізмам форма рэлігійных вераванняў, якая прызнае існаванне многіх багоў на чале з адным галоўным богам.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

ви́димость ж.

1. ба́чнасць, -ці ж.;

хоро́шая ви́димость до́брая ба́чнасць;

2. (кажущийся внешний вид) вы́гляд, -ду м.;

то́лько одна́ ви́димость то́лькі адзі́н вы́гляд, то́лькі так здае́цца;

по всей ви́димости як віда́ць;

для ви́димости для вы́гляду;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

мо́мант м

1. Momnt m -(e)s, -e, ugenblick m -(e)s, -e;

у адзі́н мо́мант in inem ugenblick, im Nu, im Hnd¦umdrehen;

у гэ́ты мо́мант im Momnt; ggenwärtig;

2. фіз Momnt n -(e)s, -e;

мо́мант вярчэ́ння Drhmoment n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

сме́ла прысл

1. kühn, tpfer, mtig; frchtlos (бязбоязна);

смяле́й! nur Mut!, vrwärts!;

2. разм (без цяжкасцяў) hne witeres;

тут сме́ла змо́жа размясці́цца яшчэ́ адзі́н чалаве́к hier hat hne witeres noch ine Persn Platz;

мо́жна сме́ла сказа́ць … man kann rhig sgen …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

На́лаб ’да дна’ (круп., Полымя, 1980, 8, 254), ’набгом, адразу, у адзін прыём’ (навагр., Нар. сл.; Юрч. Фраз.), на́лба ’нагнуўшы вядро, збанок (піць)’ (пухав., Бел. дыял.; Сцяшк. Сл.), налбом ’нагбом’ (Сл. ПЗБ), рус. на́лоб выпить ’выпіць да дна, поўнасцю, закінуўшы пры гэтым галаву’ (Даль), налобо́к ’поўнасцю, да канца (выпіць)’ (СРНГ). Тлумачэнне Даля дае кірунак этымалагізацыі — да лоб (нагнуўшы пасудзіну на лоб) у выніку сцяжэння — налаб, або на лба > на́лба.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)