разва́лина ж.

1. прям., перен., чаще мн. руі́ны, род. руі́н; разва́ліна, -ны ж.;

разва́лины до́ма руі́ны до́ма;

не парохо́д, а разва́лина не парахо́д, а разва́ліна;

2. (о дряхлом человеке) разг. разва́ліна, -ны ж.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

заста́ць

1. ntreffen* vt;

заста́ць до́ма zu Huse ntreffen* [errichen];

2. гл заспець 2

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

вера́нда

(англ. veranda, ад інд. varanda)

адкрытая або зашклёная прыбудоўка ўздоўж сцяны дома.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

мезані́н

(іт. mezzanino)

няпоўны паверх, пабудаваны над цэнтральнай часткай жылога (звычайна невялікага) дома.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

landlord [ˈlændlɔ:d] n.

1. гаспада́р кватэ́ры, гасці́ніцы; улада́льнік до́ма (які здае яго за плату)

2. hist. лендло́рд

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

evenings [ˈi:vnɪŋz] adv. AmE па вечара́х, вечара́мі, уве́чары;

I’m always at home evenings. Я заўсёды дома ўвечары.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

usually [ˈju:ʒuəli] adv. звыча́йна;

I am usually home by 6 o’clock. Я звычайна дома а шостай гадзіне.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

домакіраўні́цтва, ‑а, н.

Адміністрацыйны орган для кіравання жыллёвай гаспадаркай аднаго дома або групы жылых дамоў у гарадах.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

мармо́ль, ‑маля, м.

Разм. Нелюдзімы, негаваркі чалавек. [Бацька:] — Ты ж, як мармоль той, ходзіш, дома ні слова. Галавач.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

падкле́цце, ‑я, н.

Ніжні або падвальны (звычайна нежылы) паверх драўлянага дома, што выкарыстоўваецца для захоўвання чаго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)