Ахо́та ’ахвота, жаданне’ (Цыхун, 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ахо́та ’ахвота, жаданне’ (Цыхун, 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
касі́цца 1, косіцца; 
1. Паддавацца скошванню. 
2. 
3. 
касі́цца 2, кашуся, косішся, косіцца; 
1. 
2. Глядзець не прама, а скоса, убок. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
махну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце; 
1. 
2. 
3. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паклапаці́цца, ‑пачуся, ‑поцішся, ‑поціцца; 
1. Патурбавацца, панепакоіцца з выпадку чаго‑н., каб забяспечыць кім‑, чым‑н. 
2. Праявіць клопат аб кім‑, чым‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
flott
1.
1) плыву́чы, які́ пла́вае
2) вясёлы; бесшаба́шны
3) ажыўлены
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ball
I1) мяч -а́ 
2) клубо́к -ка́ 
3) ку́ля 
4) га́лка 
змо́тваць у клубо́к
•
- ball up
- be on the ball
- keep the ball rolling
- start the ball rolling
II1) баль -ю 
2) паце́ха, заба́ва 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
асму́жаны, ‑ая, ‑ае.
1. 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ураджа́й, ‑ю, 
1. Колькасць збожжа, пладоў, траў, ягад, грыбоў і пад., якая ўрадзілася, вырасла. 
2. Вялікая колькасць, багацце збожжа, сена, пладоў, караняплодаў, грыбоў, усяго таго, што ўрадзіла. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
частава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе; 
Даваць або прапаноўваць паесці, папіць, пакурыць; карміць або паіць каго‑н., выказваючы ўвагу, гасціннасць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эге́ 1, 
эге́ 2, і эге-ге́, 
1. Ужываецца пры выяўленні чаго‑н. важнага, значнага ці нечаканага. 
2. Ужываецца для выказвання здзіўлення, недаверу і пад. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)