шарава́ць 1, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Правесці (праводзіць) рыхленне міжрадкоўяў прапашных культур.
шарава́ць 2, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шарава́ць 1, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Правесці (праводзіць) рыхленне міжрадкоўяў прапашных культур.
шарава́ць 2, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Fass
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Qui bibit immodice vina, venena bibit
Хто не ў меру п’е віно, той п’е атруту.
Кто не в меру пьёт вино, тот пьёт яд.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
пы́рскі, ‑аў;
Кроплі вадкасці, якія разлятаюцца ад удару, усплёску і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Маге́ра 1 ’кікімара’ (
Маге́ра 2 ’неахайны, някемлівы чалавек’ (
Маге́ра 3 ’гарэлка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Маторны ’шпаркі, жвавы, спрытны, поўны радасці жыцця’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Су́ды ’два вядры, звычайна з вадой (на каромысле)’ (
Суды́ ’сюды’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ка́йдуб 1, кайдоб ’
Ка́йдуб 2 ’вельмі гразкае месца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
На́пал 1 ’напалавіну, папалам’ (
Напа́л 2, напол ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Plenus rimarum (Terentius)
Увесь у трэшчынах (г. зн. балбатлівы).
Весь в трещинах (т. е. болтливый).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)