часа́ць 1, чашу, чэшаш, чэша;
1.
2.
3.
4.
•••
часа́ць 2, чашу, чэшаш, чэша;
1. і
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
часа́ць 1, чашу, чэшаш, чэша;
1.
2.
3.
4.
•••
часа́ць 2, чашу, чэшаш, чэша;
1. і
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рэ́заць ’чым-небудзь вострым раздзяляць на часткі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сойм ‘сейм’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
passage
1) прахо́д -у
2) се́ні,
3) уры́вак -ўка
4) падаро́жжа мо́рам
5) біле́т на вадапла́ў
6) прыня́цьце або́ правядзе́ньне законапрае́кту
7)
8)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сва́лка
1. (действие) зва́лка, -кі
2. (место для мусора) зва́лка, -кі
вы́бросить на сва́лку вы́кінуць на зва́лку (сме́тнік);
3. (куча, груда) ку́ча, -чы
4.
не вме́шиваться в сва́лку не ўме́швацца ў бо́йку.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Лупцава́ць, лупцова́ць ’біць, хвастаць’, ’стукаць, удараць па чым-небудзь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Туз 1 ‘старшая ў сваёй масці ігральная карта’ (
Туз 2 ‘вымова, спагнанне з бойкай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
broil
I1) сма́жыць, пячы́
2) палі́ць (ску́ру)
2.1) палі́цца, сма́жыцца, пячы́ся на со́нцы
2)
1) мя́са, сма́жанае на агні́
2)
сва́рка,
свары́цца, ва́дзіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гры́зці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе; ‑зём, ‑зяце;
1. Кусаць, есці што‑н. цвёрдае, сухое.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сашчапі́цца, ‑шчаплюся, ‑шчэпішся, ‑шчэпіцца;
1.
2. Сысціся ў бойцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)