шапта́цца, шапчуся, шэпчашся, шэпчацца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шапта́цца, шапчуся, шэпчашся, шэпчацца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Кляве́ц ’малаток для насякання млынавых камянёў, для кляпання кос’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Плята́ць ’ілгаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыгавары́ць ’назначыць пакаранне; рашыць, вырашыць; угаварыць, прываражыць, прывярнуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Талала́ (тылыла́, тылылы́) ’пра балбатню’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трыску́ць ‘марозная пагода’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Spráche
1) мо́ва
2) мо́ва, стыль
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Паха, па́хва, пахва́,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
заня́ць, займу́, зо́ймеш, зо́йме; займі́; заня́ты;
1. што. Запоўніць сабой якую
2. што. Размясціцца дзе
3.
4. каго (што). Даць работу, занятак каму
5. што. У спалучэнні з некаторымі назоўнікамі: заняць пасаду.
6. каго-што. Захапіць, збіраючы ў адно месца і гонячы куды
7. што. Распачаць.
Дух заняло (
Мову заняло каму — страціў здольнасць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
свой, свайго́,
1.
2. Уласцівы толькі дадзенай асобе або прадмету; своеасаблівы.
3. Уласцівы чаму
4. Родны або які знаходзіцца ў сваяцкіх, блізкіх ці сяброўскіх адносінах.
5. у
Называць рэчы сваімі імёнамі —
Не адступаць ад свайго — даказваць правату.
Не пры сваім розуме — пра псіхічна ненармальнага чалавека.
У свой час — своечасова.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)