НО́ВЫ ПАГО́СТ,
вёска ў Міёрскім р-не Віцебскай
У пісьмовых крыніцах у
І.У.Бунто.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НО́ВЫ ПАГО́СТ,
вёска ў Міёрскім р-не Віцебскай
У пісьмовых крыніцах у
І.У.Бунто.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
end1
1. кане́ц, завяршэ́нне, заканчэ́нне;
from beginning to end з пача́тку да
2. мэ́та;
the end justifies the means мэ́та апра́ўдвае сро́дкі
3. смерць, кане́ц, скана́нне, скон
♦
in the end нарэ́шце;
no end
to that end з гэ́тай мэ́тай;
days/hours/weeks on end шмат дзён/гадзі́н/ты́дняў за́пар;
achieve/gain one’s ends дасяга́ць (сваёй) мэ́ты;
be at/come to an end зака́нчвацца;
make (both) ends meet зво́дзіць канцы́ з канца́мі;
put an end to кла́сці кане́ц, спыня́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
nail2
1. забіва́ць (цвікі), прыбіва́ць (цвікамі);
2. прыко́ўваць, прыця́гваць (увагу, позірк)
3.
4. выкрыва́ць (чыю
♦
nail one’s colours to the mast адкры́та абараня́ць/адсто́йваць свае́ по́гляды (да
nail down
1. прыбіва́ць
2. прыстава́ць; прыпіра́ць да сце́нкі; прымуша́ць; лаві́ць на сло́ве
3. дакла́дна вызнача́ць;
nail down some facts удакладня́ць, правяра́ць некато́рыя/пэ́ўныя фа́кты
nail up
1. забіва́ць (дзверы, вокны)
2. прыбіва́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ко́нчыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накало́ць, ‑калю, ‑колеш, ‑коле;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бяско́нцы, ‑ая, ‑ае.
1. Бязмежны, бяскрайні, без
2. Надзвычай доўгі, працяглы.
3. Вельмі моцны, нязмерны па сіле праяўлення, па велічыні.
4. Які маецца ў вялікай колькасці; шматлікі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праме́нь, ‑я;
1. Вузкая паласа святла, якая ідзе ад якой‑н. крыніцы святла або прадмета, які свеціцца.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разыгра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Іграючы сумесна, выканаць (музычны твор, тэатральную п’есу).
2. Давесці якую‑н. гульню да
3. Прысудзіць або размеркаваць шляхам латарэі, жэрабя і пад.
4. Прадставіць што‑н. як рэальнае; састроіць з сябе каго‑, што‑н.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
see2
1. ба́чыць, глядзе́ць;
see after
2. сустрака́ць; сустрака́цца; наве́дваць;
3. разуме́ць, ве́даць, усведамля́ць; уяўля́ць;
I see! Зразуме́ла!;
You see…, Ве́даеце…;
4. зазнава́ць, зве́дваць; He has seen a great deal in his long life. Ён усяго пабачыў за сваё доўгае жыццё.
5. (to, about) клапаці́цца, паклапаці́цца;
6. право́дзіць;
see
see for oneself перако́нвацца ўвачаві́дкі; уба́чыць на свае́ во́чы;
see a lot/nothing, etc. of
♦
see you/be seeing you! паба́чымся!;
as far as I can see нако́лькі я разуме́ю;
as we see it на наш по́гляд;
see into a matter уніка́ць ( у што
see to
see in
see the New Year in сустрака́ць Но́вы год
see off
see through
see
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
жыццё, -я́,
1. Сукупнасць з’яў, якія адбываюцца ў арганізмах, асобая форма існавання і руху матэрыі, якая ўзнікла на пэўным этапе яе развіцця.
2. Фізіялагічнае існаванне чалавека, раслін, усяго жывога ад зараджэння да смерці.
3. Час такога існавання ад яго ўзнікнення да
4. Дзейнасць грамадства і чалавека ў розных праявах.
5. Навакольная рэчаіснасць.
6. Ажыўленне, праяўленне дзейнасці, энергіі.
Аддаць жыццё за каго-, што
Даць жыццё каму
Кончыць жыццё — памерці.
Не ад добрага жыцця — з гора, з бяды, не па сваёй ахвоце.
Не на жыццё, а на смерць — не шкадуючы жыцця.
Паміж жыццём і смерцю — знаходзіцца ў вельмі небяспечным стане.
Паплаціцца жыццём — загінуць.
Пуцёўка ў жыццё — веды, навыкі
Пытанне жыцця або смерці — пра што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)