ды́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае і дыша;
1. Паглынаць спецыяльнымі органамі кісларод, неабходны для жыццядзейнасці арганізма.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ды́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае і дыша;
1. Паглынаць спецыяльнымі органамі кісларод, неабходны для жыццядзейнасці арганізма.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узляце́ць, ‑лячу, ‑ляціш, ‑ляціць; ‑ляцім, ‑леціце;
1. Падняцца ў
2. Перамясціцца па паветры на верх, паверхню чаго‑н. больш высокага.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
застая́цца, ‑стаюся, ‑стаішся, ‑стаіцца;
1. Доўга прастаяць без работы, без руху (часцей пра каня).
2. Спыніўшыся, доўга прастаяць на адным месцы (думаючы, разглядаючы што‑н. і пад.).
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вышыня́, ‑і;
1. Адлегласць ад асновы да вяршыні.
2. Высокая прастора над зямлёй.
3. Узвышша, пагорак.
4. Велічыня, памер, узровень чаго‑н.
5. Перпендыкуляр, апушчаны з вяршыні фігуры на яе аснову.
6. Вугал стаяння свяціла над гарызонтам.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сто́йкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які не паддаецца разбурэнню, псаванню; які захоўвае свае ўласцівасці.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
учу́ць, учую, учуеш, учуе;
1. Успрыняць слыхам які‑н. гук; пачуць.
2. Улавіць, зразумець тое, што гавораць.
3. Улавіць нюхам, чуццём.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэ́заць, рэжу, рэжаш, рэжа;
1. Чым‑н. вострым раздзяляць на часткі.
2.
3. Забіваць чым‑н. вострым.
4. Рабіць балюча, непрыемна.
5.
6. і
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
close2
1. блі́зкі, недалёкі, які́ знаходзіцца на каро́ткай адле́гласці;
close combat блі́жні/рукапа́шны бой;
close proximity непасрэ́дная блі́зкасць;
2. блі́зкі; це́сны;
close cooperation це́снае супрацо́ўніцтва;
a close friend блі́зкі ся́бра;
a close resemblance вялі́кае падабе́нства;
in close contact у це́сным канта́кце
3. шчы́льны, кампа́ктны; ча́сты;
close stitches ча́стыя шыўкі́;
close writing дро́бны/шчы́льны по́чырк
4. стара́нны, пі́льны; стро́гі;
close analysis падрабя́зны ана́ліз;
a close translation дакла́дны перакла́д
5. ця́жкі (пра
6. закры́ты, це́сны
♦
a close shave
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
цячэ́нне
1. Flíeßen
2. (pyx вады,
уве́рх па цячэ́нні stromáuf(wärts);
уні́з па цячэ́нні stromáb(wärts);
су́праць цячэ́ння gégen den Strom (
плы́сці па цячэ́нні mit dem Strom schwímmen
марско́е цячэ́нне Méeresströmung
віхраво́е цячэ́нне
паве́транае цячэ́нне Lúftströmung
ні́жняе цячэ́нне Únterlauf
сярэ́дняе цячэ́нне Míttellauf
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
must
Iму́сіць
абавя́зак -ку
патрэ́бны, неабхо́дны
за́тхласьць
v.
рабі́ць (-ца) за́тхлым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)