Пругло́ 1 ’дужка паміж ручкамі ў папярочнай піле’, ’прыстасаванне для лоўлі дзікіх качак’ (
Пругло́ 2 ’калодзежны журавель’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пругло́ 1 ’дужка паміж ручкамі ў папярочнай піле’, ’прыстасаванне для лоўлі дзікіх качак’ (
Пругло́ 2 ’калодзежны журавель’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
двор I (
1.
2.
○ мане́тны д. — моне́тный двор;
зае́зны д. (дом) — постоя́лый двор;
◊ прахадны́ д. — проходно́й двор;
ні кала́ ні двара́ —
двор II (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дворI
1. двор,
на дворе́ на двары́;
вход со двора́
моне́тный двор мане́тны двор;
постоя́лый двор зае́зны дом;
скотоприго́нный двор жывёлапрыго́нны двор;
пти́чий двор пту́шнік, птушы́ны двор;
2. (отдельное крестьянское хозяйство) двор,
в дере́вне сто дворо́в у вёсцы сто дваро́ў (хат);
◊
быть не ко двору́ быць не да кампа́ніі;
ни кола́ ни двора́ ні кала́ ні двара́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ход, -а і -у,
1. -у,
2. -у,
3. -у,
4. -у,
5. -у,
6. -у,
7. -у,
8. -у,
9. -у,
10. -а,
11. -а,
12. -у,
Малы ход — запаволены ход судна, а таксама каманда, якая перадаецца ў машыннае аддзяленне для змяншэння скорасці судна.
Поўны ход! — словы каманды: з гранічнай скорасцю.
На хаду — мімаходам.
Па ходу справы — у залежнасці ад абставін.
Поўным ходам — інтэнсіўна, узмоцнена (ідзе, адбываецца што
Сваім ходам —
1) пехатой;
2) работай свайго матора.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
spérren
1.
1) загаро́джваць (дарогу,
2) запру́джваць (раку)
3) закрыва́ць (праезы́); запіра́ць (вароты, браму)
4) блакі́раваць (горад)
5) пасадзі́ць (у турму)
6)
7) вы́ключыць (тэлефон, газ і г.д.)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
open2
1. адчы́нены, расчы́нены, адкры́ты;
an open door адчы́неныя дзве́ры;
an open mouth разя́ўлены/адкры́ты рот;
open eyes расплю́шчаныя во́чы;
an open book разго́рнутая кні́га;
an open shirt расшпі́леная кашу́ля;
2. адкры́ты, неперасе́чаны;
open country неперасе́чаная мясцо́васць
3. во́льны, дасту́пны (для наведвання);
open to the public
4. незаня́ты;
5. адкры́ты, я́ўны, публі́чны;
open hostility адкры́тая/я́ўная варо́жасць;
an open secret сакрэ́т палішыне́ля; сакрэ́т, які́ ўсім вядо́мы; уя́ўная та́йна
6. нявы́рашаны; нявы́значаны, няпэ́ўны;
an open question адкры́тае пыта́нне
7. адкры́ты, шчы́ры;
be open with
♦
keep one’s ears/eyes open быць насцяро́жаным/напагато́ве;
welcome
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ззяць, ззяю, ззяеш, ззяе;
1. Вылучаць ззянне; ярка свяціць.
2. Блішчаць, зіхацець, адбіваючы святло, прамяні.
3. Блішчаць ад радасці, шчасця (пра вочы); свяціцца ад радасці, шчасця (пра твар).
4. Быць адкрытым, паказваць глыбіню, правал (пра яму, рану і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свобо́дный
1. (пользующийся свободой) свабо́дны;
свобо́дные гра́ждане свабо́дныя грамадзя́не;
свобо́дный труд свабо́дная пра́ца;
2. (независимый, не связанный обязанностями) во́льны;
я челове́к свобо́дный я чалаве́к во́льны;
3. (располагающий временем, не занятый) свабо́дны, во́льны;
свобо́дный день свабо́дны (во́льны) дзень;
4. (ненаполненный) паро́жні, пусты́;
свобо́дная посу́да паро́жні по́суд;
5. (не занятый кем-, чем-л.) свабо́дны, во́льны;
свобо́дное ме́сто свабо́днае (во́льнае) ме́сца;
6. (незатруднённый) лёгкі;
свобо́дное чте́ние в по́длиннике лёгкае чыта́нне ў арыгіна́ле;
7. (не стеснённый ограничениями, запретами, беспрепятственный) во́льны;
свобо́дный вы́бор во́льны вы́бар;
свобо́дный вход во́льны
сочине́ние на свобо́дную те́му сачыне́нне на во́льную тэ́му;
8. (просторный) прасто́рны, раско́шны;
свобо́дное пальто́ прасто́рнае (раско́шнае) паліто́;
9. (не туго стягивающий) сла́бкі;
свобо́дный по́яс сла́бкі по́яс;
10. (ни с чем не соединённый)
свобо́дный водоро́д свабо́дны вадаро́д;
свобо́дная профе́ссия
свобо́дный худо́жник (звание)
свобо́дный аэроста́т
свобо́дный ве́ктор
свобо́дная ко́вка
свобо́дное паде́ние те́ла
свобо́дный член
свобо́дный уда́р
свобо́дное колесо́ (у велосипеда) свабо́днае ко́ла;
свобо́дные электро́ны
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
з (перад некаторымі спалучэннямі зычных — са),
I. з
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Абазначае выдзяленне часткі якога
11.
12. Абазначае ўласцівасць чаго
13. Абазначае змяненне, ператварэнне чаго
14. На аснове чаго
15. З прычыны, у выніку чаго
16. Пры дапамозе чаго
II. з
III. з
1. Указвае на сумеснасць, удзел у адным і тым жа дзеянні або стане дзвюх ці больш асоб, прадметаў, а таксама на суправаджэнне адной асобы ці прадмета іншымі пры ажыццяўленні якога
2. Указвае на злучэнне, змацаванне аднаго і другога, а таксама на сумежнасць, блізкасць.
3. Указвае на наяўнасць чаго
4.
5.
6. Указвае на асобу ці прадмет, на якія распаўсюджваецца дзеянне, стан.
7.
8.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ход
1. (pyx, дзеянне) Gang
по́ўны ход gróße [hóhe] Fahrt; vólle Kraft (voráus);
малы́ ход gerínge [lángsame] Fahrt;
за́дні ход Rǘckwärtsgang
халасты́ ход Léerlauf
ход по́ршня
по́ўным ходам mit Vólldampf, mit Hóchdruck; auf vóllen Touren [´tu:-];
2. (падзей, хваробы
3. (
чо́рны ход Híntertreppe
4. (хадавая частка механізма) Fáhrwerk
5. (у гульні) Zug
Ваш ход Sie sind am Zúg(e) (у шахматах); Sie spíelen aus (у картах);
пе́ршы ход Ánspiel
ход каня́ Rösselsprung
ход канём Spríngerzug
ве́даць усе́ хады́ і вы́хады
пусці́ць у ход што
пусці́ць у ход усе́ сро́дкі álle Hébel in Bewégung setzen;
даць ход спра́ве éine Sáche in Gang [ins Róllen] bríngen
на хаду́ in Bewégung, in vóller Fahrt; in (vóllem) Betríeb (пра прадпрыемства)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)