чарнавы́, ‑ая, ‑ое.
1. Напісаны, зроблены начарна; неканчатковы.
2. Дапаможны, падсобны; цяжкі, брудны (пра работу).
3. Звязаны з першапачатковай стадыяй вытворчасці.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарнавы́, ‑ая, ‑ое.
1. Напісаны, зроблены начарна; неканчатковы.
2. Дапаможны, падсобны; цяжкі, брудны (пра работу).
3. Звязаны з першапачатковай стадыяй вытворчасці.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кручо́к, ‑чка,
1.
2. Прыстасаванне рознай формы з загібам на адным канцы, якое служыць для зачэплівання чаго‑н.
3. Росчырк, завіток на пісьме.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ДЗІЦЯ́ЧАЯ МУ́ЗЫКА музыка, адрасаваная дзіцячай аўдыторыі або прызначаная для выканання дзецьмі. Дз.
Узоры Дз.м. былі вядомы ўжо ў
Дзіцячы фальклор беларусаў побач з размоўнымі жанрамі, ўключае, калыханкі і песенькі для дзяцей старэйшага ўзросту.
Літ.:
Асафьев Б. Русская музыка о детях и для детей // Сов. музыка. 1948. № 6;
Сосновская О. Советские композиторы детям.
Степанцевич К., Глущенко Г. Школьникам о музыке.
Р.М.Аладава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
но́та 1, ‑ы,
1. Умоўны графічны знак для запісу гукаў музыкі.
2. Асобны гук пэўнай вышыні ў музыцы і спевах.
3.
4.
•••
[Ад лац. nota — знак, заўвага.]
но́та 2, ‑ы,
Афіцыяльны дыпламатычны зварот урада адной дзяржавы да другой.
•••
[Ад лац. nota — знак, заўвага.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ліне́йка 1, ‑і,
1. Прамая лінія на паперы, дошцы і пад., якая дапамагае пісаць роўнымі радкамі, рабіць патрэбны нахіл літар.
2. Планка для вычэрчвання прамых ліній.
3. Адна з дарог унутры лагера, якая падзяляе яго на прамавугольныя ўчасткі — кварталы.
4. Строй у адну шарэнгу.
•••
ліне́йка 2, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пяро́, ‑а́;
1. Рагавы стрыжань з пушыстымі адросткамі па баках, які вырастае на скуры птушак.
2. Металічная выгнутая пласцінка з расшчэпленым канцом для пісання чарнілам, тушшу.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскла́сці 1, ‑кладу, ‑кладзеш, ‑кладзе; ‑кладзём, ‑кладзяце;
1. Пакласці асобна адно ад другога, размясціць па розных месцах.
2. Разгарнуўшы, расправіўшы, палажыць на што‑н.
3. Склаўшы гаручы матэрыял, запаліць; развесці (агонь).
4. Размеркаваць паміж кім‑, чым‑н.
раскла́сці 2, ‑кладу, ‑кладзеш, ‑кладзе;
Раздзяліць на састаўныя часткі, элементы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фу́нкцыя, ‑і,
1.
2. У матэматыцы — залежнасць адных пераменных велічынь ад другіх; пераменная велічыня, значэнне якой адпавядае другой велічыні або залежыць ад яе.
3. У фізіялогіі — спецыфічная дзейнасць жывёльнага ці расліннага арганізма, яго органаў, тканак і клетак.
4.
5. Значэнне, прызначэнне, роля.
[Ад лац. functio — выкананне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакіда́ць, пакі́нуць
1. lássen
пакіда́ць у спако́і in Rúhe lássen
пакіда́ць гэ́ты свет (памерці) das Lében lássen
пакі́нь гэ́та! lass das!;
я пакі́нуў свой
2. (адмовіцца, спыніць) áufhören
пакіда́ць рабо́ту áufhören zu árbeiten;
3. verlássen
пакіда́ць усё álles stéhen und líegen lássen
пакіда́ць ха́ту [го́рад, бацько́ў] das Haus [die Stadt, die Éltern] verlássen
сі́лы пакіда́юць яго́ ihn verlässt die Kraft;
4. (пакінуць пасля сябе) hinterlássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
book1
1. кні́га, кні́жка;
a book about/on ogy кні́га па экало́гіі;
library/children’s/reference books бібліятэ́чныя/дзіця́чыя/даве́дачныя кні́гі;
hardback/paperback books кні́жкі ў цвёрдай/мя́ккай во́кладцы
2. што
a book of tickets кні́жачка біле́таў;
a chequebook чэ́кавая кні́жка;
an exercise book
3. том, ча́стка кні́гі;
the books of the Bible кні́гі Бі́бліі
4.
do the books правяра́ць справазда́чы
5. лібрэ́та (оперы, аперэты)
6. за́піс закла́даў (на конскіх скачках)
♦
be in
bring
by the book стро́га па пра́вілах, па ўсі́х пра́вілах;
in
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)