Толк ’сэнс, значэнне, сутнасць’, ’кемнасць’, ’карысць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Толк ’сэнс, значэнне, сутнасць’, ’кемнасць’, ’карысць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
przemawiać
1. выступаць; гаварыць прамову; гаварыць;
2. звяртацца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
тут,
1. У гэтым месцы.
2. У гэты час, у гэты момант, тады.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кане́шне і кане́чне,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Інтуру́сіца ’лухта, глупства’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
utter
Iпо́ўны, абсалю́тны
1) мо́віць, вымаўля́ць;
2) выкры́кваць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
say
гавары́ць;
сло́ва
•
- say-so
- to say nothing of money
- that is to say
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tell
1) раска́зваць, апавяда́ць
2)
3) пазнава́ць, разро́зьніваць
4) зага́дваць
•
- Don’t tell me
- I tell you
- I can tell you
- tell of
- tell off
- tell on
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lampa
lamp|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Streich
1) уда́р
2) вы́хадка, штука́рствы, дураслі́васць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)