joke1 [dʒəʊk] n. жарт; анекдо́т;

crack/make a joke сказа́ць што-н. сме́шнае;

(not) get the joke (не) зразуме́ць жарт;

play a joke on smb. (па)жартава́ць з каго́-н.

go/get beyond a joke станаві́цца сур’ёзным, трыво́жным

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

skit [skɪt] n. (on) жарт, паро́дыя (на што-н.), саты́ра;

a skit on the play паро́дыя на п’е́су

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

красаві́цкі Aprl-;

красаві́цкі жарт Aprlscherz m -es, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

буркава́ць grren vi; перан, жарт; іран ksen vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абразу́міць zur Vernnft brngen*; zur Räsn [-´zõ:] brngen* (жарт)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

fun

[fʌn]

n.

1) паце́ха, заба́ва f.

2) жартm.

- for fun

- in fun

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

віначэ́рп, ‑а, м.

У старажытнасці — службовая асоба, якая загадвала пітвом, разлівала і разносіла яго на бяседзе. // Жарт. Той, хто налівае віно за сталом у чаркі, бакалы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

п’янто́с м, п’янчу́га м, ж, п’янчу́жка м, ж Säufer m -s, -; Promillolge m -n, -n (разм, жарт); Süffel m -s, - (жарт)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Рацымо́нія ’цырымонія’, сюды ж вытворнае з пашырэннем семантыкі рацымо́ницьца ’прадстаўляць рацыі’, жарт. ’цырымоніцца’ (Нас.). Трансфармацыя цырымонія (гл.) пад уплывам рацыя, рацэя (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

астэі́зм

(гр. asteismos = досціп, жарт)

стылістычны прыём выражэння пахвальбы ў форме ганьбавання ці ганьбавання ў форме пахвальбы.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)