фра́шка
(
польская вершаваная мініяцюра жартоўнага ці сатырычнага зместу, блізкая да эпіграмы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фра́шка
(
польская вершаваная мініяцюра жартоўнага ці сатырычнага зместу, блізкая да эпіграмы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пол 1, ‑у,
Сукупнасць уласцівасцей, якія характарызуюць мужчынскія і жаночыя арганізмы і супроцьпастаўляюцца адзін другому.
•••
пол 2, ‑а,
Палаткі, нары.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трывія́льны, ‑ая, ‑ае.
Пазбаўлены свежасці і арыгінальнасці; звычайны.
[Фр. trivial.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падпусці́ць, -ушчу́, -у́сціш, -у́сціць; -у́шчаны;
1. каго (што). Даць наблізіцца, падысці.
2. што. Сказаць, скарыстаўшы зручны момант (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
канцыля́рыя, -і,
Аддзел установы, заняты справаводствам, а таксама памяшканне гэтага аддзела.
Нябесная канцылярыя (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напла́каць, -пла́чу, -пла́чаш, -пла́ча; -пла́ч;
1. што і чаго. Праліць нейкую колькасць слёз (
2. што. Плачучы, давесці да чырвані, прыпухласці (вочы).
(Як) кот наплакаў (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ро́шчы:
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
joke1
crack/make a joke сказа́ць што
(not) get the joke (не) зразуме́ць
play a joke on
♦
go/get beyond a joke станаві́цца сур’ёзным, трыво́жным
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
skit
a skit on the play паро́дыя на п’е́су
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
буркава́ць gúrren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)