сагрэ́цца, -грэ́юся, -грэ́ешся, -грэ́ецца;
1. Сагрэць сябе, сваё цела.
2. (1 і 2
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сагрэ́цца, -грэ́юся, -грэ́ешся, -грэ́ецца;
1. Сагрэць сябе, сваё цела.
2. (1 і 2
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адвы́кнуць, -ну, -неш, -не; -вы́к, -кла; -ні;
1. ад чаго і з
2. ад каго-чаго. Перастаўшы бываць дзе
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аддзялі́цца, -дзялю́ся, -дзе́лішся, -дзе́ліцца;
1. Вылучыцца з агульнай адзінай масы.
2. Адстаць, адарвацца
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
працячы́, 1 і 2
1. Прайсці дзе
2. Прасачыцца, пранікнуць.
3.
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
poprowadzić
1. павесці; правесці;
2. kogo/co узначаліць каго/што;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
apel, ~u
1. пераклічка;
2. заклік, адозва, зварот
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zszarzeć
zszarz|eć1. пашарэць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
паглы́біцца
1. (
2.
паглы́біцца ў кні́гу sich in ein Buch vertíefen [versénken]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спаражні́цца
1. (
2. (пра страўнік) sich entléeren, sich erléichtern;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Únheil
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)