Бар рэстаран, бар’ (
Бар! (бар‑бар!) ’падзыўное слова для авечак’ (гл.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бар рэстаран, бар’ (
Бар! (бар‑бар!) ’падзыўное слова для авечак’ (гл.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ве́ка ’века; павека’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жыгу́н ’няўрымслівы, неспакойны чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Га́ліцца ’галіцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Гамані́ць ’гаварыць, нагаворваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сяве́ц 1 ’сейбіт’ (
Сявец 2 ’невялікая птушка атрада сеўцападобных’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
лови́ть
лови́ть мяч лаві́ць мяч;
лови́ть ры́бу лаві́ць ры́бу;
лови́ть слова́ лаві́ць
лови́ть сча́стье лаві́ць шча́сце;
лови́ть по ра́дио Москву́ лаві́ць па радыё Маскву́;
я лови́л на себе́ неспоко́йные взгля́ды я лаві́ў на сабе́ неспако́йныя по́зіркі;
он бы́стро лови́л всё, что говори́ли ён ху́тка лаві́ў усё, што гавары́лі;
◊
лови́ть на сло́ве лаві́ць на сло́ве;
лови́ть ры́бу в му́тной воде́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
star
1) зо́рка
2) зо́рка, славу́тасьць
3) лёс -у
1) адзнача́ць зо́ркаю (
2) ады́грываць вяду́чую ро́лю, быць зо́ркай
вяду́чы, выда́тны
•
- he saw stars
- thank one’s lucky stars
- North Star
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Кавярзе́нь 1 (звыч. у мн. л. кавярзні) ’лапаць’ (
*Кавярзе́нь 2, къвярзе́нь ’зусім няўмелы і неахайны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
перадава́ць
1. übergében
перадава́ць з рук у ру́кі (рэч, паперы
перадава́ць прывіта́нне éinen Gruß bestéllen [áusrichten, überbríngen
перадава́ць дале́й wéitergeben
перадава́ць на захава́нне in Verwáhrung gében
2. (узнавіць) wíedergeben
3.
4. (паведаміць) mítteilen
5.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)