звалі́ць
1. úmwerfen
2. (у
3. (скінуць) hinábwerfen
4.
звалі́ць з сябе́ адка́знасць die Verántwortung von sich (
звалі́ць віну́ на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
звалі́ць
1. úmwerfen
2. (у
3. (скінуць) hinábwerfen
4.
звалі́ць з сябе́ адка́знасць die Verántwortung von sich (
звалі́ць віну́ на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зне́сці
1. (у
2. (уніз) hinúntertragen
3. (перамясціць, знішчыць – вадой, ветрам) wégreißen
4. (разбурыць) ábreißen
5. (забраць, украсці) wégtragen
6.
7. (пра птушку);
зне́сці яйцо́ ein Ei légen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ка́ня 1 ’драпежная птушка (Buteo) сямейства ястрабіных’ (
Ка́ня 2 ’грыб: варона, капялюх’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Боўдзіла 1 ’жэрдка, якой заганяюць рыбу ў сетку’ (
Бо́ўдзіла 2 ’дурань’. Гл. баўдзі́ла.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жаўла́ць ’крычаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пянчу́к, пяньчу́к ’пянёк, рэшткі камля ссечанага ці зламанага бурай дрэва;
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рабро́, рыбро́, ра́бро ’частка скелету’, ’выгнутая частка каркасу’, ’край ці бок прадмета’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скве́рня ‘смурод, гразь, брыдота’, скверната́ ‘нечыстата’, скверня́вый ‘брыдкі, гразны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аднабако́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае што‑н. толькі з аднаго боку; які мае толькі адзін бок.
2. Які ахоплівае, закранае толькі адзін бок.
3. Які адбываецца толькі ў адным кірунку; які накіраваны сваім дзеяннем у адзін бок.
4. Які ажыццяўляецца адным бокам, адной асобай.
5. Вузкі, абмежаваны, які ахоплівае толькі адзін бок з’явы, дзейнасці, інтарэсаў; накіраваны на штосьці
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зрасці́ся, ‑стуся, ‑сцешся, ‑сцецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)