звяза́цца
1. (устанавіць сувязь) sich in Verbíndung sétzen; in Verbíndung tréten
з ім мо́жна звяза́цца праз
2.
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
звяза́цца
1. (устанавіць сувязь) sich in Verbíndung sétzen; in Verbíndung tréten
з ім мо́жна звяза́цца праз
2.
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
змо́ўкнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Перастаць раздавацца, сціхнуць (пра гукі).
2. Перастаць гаварыць, крычаць, пець і пад.; замоўкнуць, заціхнуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дама́шні, ‑яя, ‑яе.
1. Прызначаны для задавальнення бытавых патрэб у доме.
2. Зроблены, прыгатаваны дома, у сваёй гаспадарцы; не куплены.
3. Сямейны, прыватны.
4.
5. Свойскі, не дзікі (пра жывёл, птушак).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
се́сці, ся́ду, ся́дзеш, ся́дзе; сеў, се́ла; сядзь;
1. Прыняць сядзячае становішча.
2. у што і на што. Заняць месца, размясціцца дзе
3. за што, на што і з
4. Быць пазбаўленым волі, змешчаным у турму згодна з прыгаворам суда.
5. Спыніць рух, палёт; апусціцца з вышыні.
6. (1 і 2
7. на што. Абмежаваць сябе ў чым
8. (1 і 2
9. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прытулі́ць, ‑тулю, ‑туліш, ‑туліць;
1. Прыгарнуць, прыхіліць да сябе з ласкай, пяшчотай.
2. Даць прыстанішча, прытулак.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
busy
1) працо́ўны, дзе́йны, заня́ты
2) (пра
3) які́ суе́ нос не ў сваё
4) informal крыклі́вы, страка́ты
даць рабо́ту, заня́так
3.займа́цца, быць заня́тым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
звані́ць, званю, звоніш, звоніць;
1. Выклікаць, ствараць звон, удараючы ў што‑н., чым‑н.
2.
3. Выклікаць да тэлефона званком тэлефоннага апарата; гаварыць па тэлефоне.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзяжу́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які выконвае тыя ці іншыя службовыя або грамадскія абавязкі ў парадку чаргі.
2. Прызначаны для дзяжурства.
3. Загадзя падрыхтаваны для неадкладнага выкарыстання.
[Ад фр. de jour— які адносіцца да гэтага дня.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыгада́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Узнавіць у памяці; прыпомніць.
2. Навесці на ўспамін, прымусіць успомніць што‑н. па асацыяцыі.
3. Прыпомніць каму‑н. зробленае з мэтай адпомсціць, пакараць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
су́вязь, ‑і,
1. Узаемныя адносіны паміж кім‑, чым‑н.
2. Блізкасць з кім‑н. па сваіх поглядах, ідэях, імкненнях і пад.; унутранае адзінства з кім‑н.
3. Сяброўскія, дзелавыя адносіны з кім‑, чым‑н.
4. Зносіны з кім‑, чым‑н., магчымасці такіх зносін з кім‑, чым‑н.
5. Сродкі, пры дапамозе якіх ажыццяўляецца прыём і перадача інфармацыі.
6. Сукупнасць устаноў, якія забяспечваюць тэхнічнымі сродкамі зносіны на адлегласць (пошта, тэлеграф,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)