бу́хта 1, ‑ы,
1. Невялікі марскі заліў, прыгодны для стаянкі суднаў.
2.
[Ням. Bucht.]
бу́хта 2, ‑ы,
Вялікі
[Гал. bocht.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бу́хта 1, ‑ы,
1. Невялікі марскі заліў, прыгодны для стаянкі суднаў.
2.
[Ням. Bucht.]
бу́хта 2, ‑ы,
Вялікі
[Гал. bocht.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
winding
1) намо́тваньне
2) зьві́ліна, заві́ліна
3)
1) зьві́лісты, заві́лісты, лучы́сты; пакруча́сты
2) сьпіра́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Су́крак 1, сукра́к ’смольны корч са скручанымі слаямі’ (
Сукра́к 2 ’лядзяш’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ры́ткі ’прыстасаванне для выроўнівання асновы пры навіванні на навой (дзве драўляныя планкі з дубцамі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
улада́нне, ‑я,
1.
2. Тэрыторыя, якая знаходзіцца пад уладай каго‑н., пад чыім‑н. кіраваннем.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Прач 1 ’пранік (для мыцця і абмалоту насення льну)’ (
Прач 2, пра́чык ’апалонік’ (
Прач 3 ’шнурок даўжынёю каля паўметра, з якога вілі вяроўкі’ (
Прач 4 ’прылада для ўтрамбавання тока’ (
Прач 5 ’прыціскач саломы на страсе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Су́крут ’закрутка на нітцы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ві́ца ’прывязь з дубцоў, пры дапамозе якой звязваецца бярвенне з пакладзенымі на іх жэрдкамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разня́ць, ‑німу, ‑німеш, ‑німе;
1. Аддзяліць адно ад другога; раз’яднаць, раскрыць што‑н. самкнутае, сашчэпленае.
2. Развесці ў бакі тых, хто б’ецца.
3. Раз’яднаць, разабраць на часткі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упхну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)